ويكيبيديا

    "التقديرات والتوقعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimates and projections
        
    • estimates and forecasts
        
    • estimations and projections
        
    • population estimates
        
    The Population Division was also seen by many stakeholders as supporting the global statistical system by providing official population estimates and projections. UN وترى أيضا الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    Some of this work is directly related to producing original research, such as the production of population estimates and projections. UN وترتبط بعض هذه الأعمال ارتباطا مباشرا بإنتاج بحوث أصلية، مثل وضع التقديرات والتوقعات السكانية.
    The Population Division was also seen by many stakeholders as supporting the global statistical system by providing official population estimates and projections. UN وترى أيضاً الكثير من الجهات المعنية أن شعبة السكان تدعم النظام الإحصائي العالمي عن طريق تقديم التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية.
    Future estimates and forecasts indicate that, in the year 2025, the number of inhabitants in the Libyan Arab Jamahiriya will exceed 10 million, more than 90 per cent of whom will inhabit urban areas, including 70 per cent in the major towns. UN تشير التقديرات والتوقعات المستقبلية إلى أن عدد سكان ليبيا سيتجاوز عشرة ملايين في عام 2025، وسيعيش أكثر من 90 في المائة منهم في المناطق الحضرية، وسيكون نصيب المدن الكبرى 70 في المائة من هؤلاء.
    estimates and projections for 233 countries and areas and more than 60 regions are being produced. UN ويجري إعداد التقديرات والتوقعات لـ 233 بلدا ومنطقة وأكثر من 60 إقليما.
    D. estimates and projections of the economically active population UN دال - التقديرات والتوقعات المتعلقة بالسكان الناشطين اقتصاديا
    The 2013 report incorporates the latest available demographic estimates and projections for all countries and regions of the world. UN ويتضمن تقرير عام 2013 أحدث التقديرات والتوقعات الديمغرافية لجميع البلدان والمناطق في العالم.
    This will allow researchers to link estimates and projections of the population in urban agglomerations to various environmental characteristics, such as proximity to coastal areas, earthquake faults or climate zones. UN وسيتيح هذا للباحثين ربط التقديرات والتوقعات السكانية في التجمعات الحضرية بمختلف الخصائص البيئية، مثل القرب من المناطق الساحلية والصدوع الزلزالية والمناطق المناخية.
    Lastly, work continued on the development of a database containing all available statistics relevant for the preparation of national population estimates and projections. UN وأخيرا، تواصل العمل على وضع قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    In addition, several countries have explicitly requested the assistance of experts from the Department of Economic and Social Affairs in the production of population estimates and projections. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت عدة بلدان صراحة مساعدة الخبراء من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لوضع التقديرات والتوقعات السكانية.
    29. The project is aimed at building capacity in countries to produce, analyse and utilize population estimates and projections. UN 29 - ويهدف المشروع إلى بناء القدرات في البلدان على وضع التقديرات والتوقعات السكانية وتحليلها واستخدامها.
    World population estimates and projections UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    Lastly, work continued on the development of a database containing all available statistics relevant for the preparation of national population estimates and projections. UN وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    36. For the sixth edition, enhanced methodologies have been developed in order to improve the labour force estimates and projections. UN 36 - ولإعداد الطبعة السادسة، وضعت منهجيات معززة من أجل تحسين التقديرات والتوقعات المتعلقة بالقوة العاملة.
    World population estimates and projections UN خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم
    World population estimates and projections: the 2002 Revision UN ألف - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2002
    The population estimates and projections database of 20 countries of the region were updated and three additional national systems of indicators were completed during the biennium. UN وجرى تحديث قاعدة بيانات التقديرات والتوقعات السكانية في 20 بلدا في المنطقة، وأنجزت ثلاثة نُظم وطنية إضافية من المؤشرات خلال فترة السنتين.
    These same estimates and forecasts also indicate that, in 2025, over 60 per cent of today's inhabitants will still be alive and feeling the extent of the problems endangering these natural resources and threatening the land on which they are to depend for their future food production and supply. UN كما تشير نفس التقديرات والتوقعات المستقبلية أيضاً إلى أن أكثر من 60 في المائة من السكان الموجودين الآن سيظلون على قيد الحياة في سنة 2025 حيث يلمسون بأنفسهم حجم المشاكل والأخطار التي تتعرض لها الموارد الطبيعية والتي تهدد الأراضي التي سيعتمدون عليها في انتاج وتوفير غذائهم في المستقبل.
    e estimates and forecasts for countries relate to fiscal years, defined as follows: fiscal year 1997/1998=1997 for India; fiscal year 1996/1997 = 1997 for Bangladesh, Pakistan and Nepal. UN )ﻫ( تتصل التقديرات والتوقعات المتعلقة بالبلدان بالسنوات المالية، على النحو التالي: السنة المالية ١٩٩٧/١٩٩٨=١٩٩٧ للهند، والسنة المالية ١٩٩٦/١٩٩٧=١٩٩٧ لباكستان وبنغلاديش ونيبال.
    4. Information on domestic resource flows is based on data supplied by Governments and non-governmental organizations in developing countries throughout the world, secondary sources and estimations and projections. UN 4 - وتستند المعلومات عن تدفقات الموارد الداخلية إلى بيانات قدمتها الحكومات ومنظمات غير حكومية من البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وإلى مصادر ثانوية، فضلا عن التقديرات والتوقعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد