ويكيبيديا

    "التقدير التقدم المحرز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appreciation the progress made
        
    • appreciation the progress achieved
        
    • appreciation progress achieved
        
    • appreciation progress made
        
    • appreciation the progress of
        
    • appreciation the progress accomplished
        
    He highlighted in that regard that the Committee on the Rights of the Child noted with appreciation the progress made toward the promotion and protection of the rights of the child. UN وأبرز في ذلك الصدد أن لجنة حقوق الطفل لاحظت مع التقدير التقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    He highlighted in that regard that the Committee on the Rights of the Child noted with appreciation the progress made toward the promotion and protection of the rights of the child. UN وأبرز في ذلك الصدد أن لجنة حقوق الطفل لاحظت مع التقدير التقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    It noted with appreciation the progress made in access to education and health, and respect for the rights of women, children, and persons with disabilities. UN ولاحظت مع التقدير التقدم المحرز في الوصول إلى التعليم والصحة، واحترام حقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة.
    3. Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في المواءمة بين ممارسات الشراء وتبسيطها؛
    Brazil notes with appreciation the progress achieved in various areas, including in relation to the integrated response of the United Nations system to the economic and financial crisis. UN وتلاحظ البرازيل مع التقدير التقدم المحرز في سائر المجالات، بما في ذلك ما يتعلق بالرد المتكامل لمنظومة الأمم المتحدة على الأزمة الاقتصادية والمالية.
    Noting with appreciation progress achieved at the Panama meeting in the negotiation of a convention for the protection and sustainable development of the Central-East Pacific, UN وإذ يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في اجتماع بنما في التفاوض بشأن اتفاقية لحماية منطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى وتنميتها المستدامة،
    3. Notes with appreciation the progress made thus far in the preparations for the Thirteenth Congress; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Notes with appreciation the progress made thus far in the preparations for the Thirteenth Congress; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Notes with appreciation the progress made thus far in the preparations for the Thirteenth Congress; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    Notes with appreciation the progress made in implementation of audit recommendations more than 18 months old; UN 20 - يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات التي زاد عمرها عن 18 شهراً؛
    Notes with appreciation the progress made in implementation of audit recommendations more than 18 months old; UN ٢٠ - يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات التي اتُخذت منذ ما يزيد عن 18 شهراً؛
    20. Notes with appreciation the progress made in implementation of audit recommendations more than 18 months old; UN ٢٠ - يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات التي اتُخذت منذ ما يزيد عن 18 شهراً؛
    3. Notes with appreciation the progress made thus far in the preparations for the Thirteenth Congress; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    It awaited with interest his formal proposals for restructuring the Department of Political Affairs and noted with appreciation the progress made in the operations of the Peacebuilding Support Office. UN والمجموعة تنتظر باهتمام مقترحاته الرسمية لإعادة هيكلة إدارة الشؤون السياسية وتلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في عمليات مكتب دعم بناء السلام.
    1. Notes with appreciation the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛
    1. Notes with appreciation the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا؛
    52. Malaysia noted with appreciation the progress achieved in social and economic development as well as Rwanda's endeavour to shape a new and inclusive society that rejects historical bias and discrimination. UN 52- ولاحظت ماليزيا مع التقدير التقدم المحرز في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية وكذلك سعي رواندا إلى تشكيل مجتمع جديد وجامع ينبذ التحيز التاريخي والتمييز.
    (o) The Board reviewed the progress report on the integrated pension administration system and noted with appreciation the progress achieved towards its implementation; UN (س) واستعرض المجلس التقرير المرحلي المتعلق بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية ولاحظ مع التقدير التقدم المحرز صوب تنفيذه؛
    Noting with appreciation progress achieved at the Panama meeting in the negotiation of a convention for the protection and sustainable development of the Central-East Pacific, UN وإذ يلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في اجتماع بنما في التفاوض بشأن اتفاقية لحماية منطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى وتنميتها المستدامة،
    It noted with appreciation progress made in the areas of health and education. UN ولاحظت مع التقدير التقدم المحرز في مجالي الصحة والتعليم.
    (k) Noted with appreciation the progress of work on the implementation of the System of Environmental-Economic Accounting for Water. UN (ك) لاحظت مع التقدير التقدم المحرز في العمل المتعلق بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية للمياه.
    The Intergovernmental Negotiating Committee, taking note with appreciation of the report referred to in document A/AC.241/58, and noting with appreciation the progress accomplished on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention, requests the interim secretariat: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المشار اليه في الوثيقة A/AC.241/58، وإذ تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في العمل بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم في تنفيذ الاتفاقية تطلب الى اﻷمانة المؤقتة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد