ويكيبيديا

    "التقدّم المحرز في تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • progress made in the implementation
        
    • progress in the implementation
        
    • progress achieved in implementing
        
    • progress made in implementing
        
    • progress in implementing
        
    • progress achieved in the implementation
        
    • progress of the implementation
        
    • progress on the implementation
        
    Report by the Secretariat on progress made in the implementation of the integrated regional and thematic programme approach UN تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    Ministerial round table on the review of progress made in the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدّم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    The Conference shall be informed of progress in the implementation of the StAR initiative. UN وسيُطلع المؤتمر على التقدّم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.
    The poor progress in the implementation of international conventions and arrangements on forests has often pointed to a persistent lack of funding. UN وغالبا ما يكون ضعف التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات والترتيبات الدولية المتعلقة بالغابات مؤشرا على الافتقار بشكل دائم إلى التمويل.
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session Decision 50/1 UN تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Please provide information on the progress made in implementing that programme. Please also indicate the measures taken to increase access by women to microcredit. UN ويرجى تقديم معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا البرنامج مع تبيان التدابير المتخذة لزيادة فُرص حصول المرأة على الائتمانات المتناهية الصِغَر.
    Global evaluations: progress in implementing the integrated monitoring and evaluation framework for 2012-2013 UN التقييمات العالمية: التقدّم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل للرصد والتقييم للفترة 2012-2013
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document and note the progress achieved in the implementation of General Conference decision GC.13/Dec.15 and Industrial Development Board decision IDB.38/Dec.4. UN 29- لعلّ اللجنة تودّ أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وأن تلاحظ التقدّم المحرز في تنفيذ مقرّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-38/م-4.
    III. progress made in the implementation of the young professionals programme UN ثالثا - التقدّم المحرز في تنفيذ برنامج الفنيين الشباب
    A representative of the secretariat updated the Conference on progress made in the implementation of the Marrakech declaration. UN 71- وقدَّمت ممثِّلةٌ عن الأمانة إلى المؤتمر آخر ما استجدّ من معلومات بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ إعلان مراكش.
    Welcoming the conclusions and recommendations of the Working Group, and noting with interest the background paper prepared by the Secretariat on the progress made in the implementation of those recommendations, UN وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات،
    3. Overview of progress made in the implementation of Conference resolution 4/4 and the recommendations of the Working Group. UN 3- لمحة عامة عن التقدّم المحرز في تنفيذ قرار المؤتمر 4/4 وتوصيات الفريق العامل.
    The Conference will receive on a regular basis reports on progress in the implementation of the Initiative. UN وستُقدَّم تقارير بانتظام إلى المؤتمر عن التقدّم المحرز في تنفيذ المبادرة.
    Developing a methodology, including establishing objective indicators, for assessing progress in the implementation of the Convention was another of the recurrent issues raised. UN وشكّل استحداث منهجية تشمل وضع مؤشرات موضوعية لتقييم التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاقية إحدى القضايا التي أثيرت مرارا.
    1. Welcomes the report on progress in the implementation of the strategic framework; UN 1 - يرحّب بالتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي؛
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    The progress achieved in implementing the Global Plan of Action will be appraised by the General Assembly in 2013, pursuant to its resolution 64/293. UN وستقوم الجمعية العامة، عملاً بقرارها 64/293، بتقييم التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية في عام 2013.
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN 50/12 تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    (iii) To include in the expected midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013, to the thirty-ninth session of the Industrial Development Board, information on the progress made in implementing the present decision. UN `3` أن يدرج في استعراض منتصف المدة المرتقب للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، من أجل الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر.
    13. Also requests the Executive Director to report to it at its forty-ninth session on the progress made in implementing the present resolution. UN 13- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Report of the Executive Director for 2011: progress in implementing the strategic plan, 2008-2013 UN :: تقرير المدير التنفيذي لعام 2011: التقدّم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013
    44. States parties shall report, at their subsequent implementation reviews, on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention. UN 44- تُبلِّغ الدول الأطراف، في استعراضات التنفيذ اللاحقة الخاصة بها، عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطط عملها الرامية إلى سد الثغرات في تنفيذ الاتفاقية.
    Reporting on the progress of the implementation of the strategy. UN الإبلاغ عن التقدّم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    It was imperative for States to report progress on the implementation of human rights instruments to the relevant treaty bodies. UN وقالت إنه من الضروري أن تقدّم الدول تقارير عن التقدّم المحرز في تنفيذ صكوك حقوق الإنسان إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد