ويكيبيديا

    "التقرير الأخير الذي قدمه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the last report of
        
    • the latest report
        
    • the recent report
        
    • the last report submitted
        
    • latest report of the
        
    The situation deteriorated further since the last report of the independent expert to the Human Rights Council. UN وقد زاد تدهور الحالة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الخبير المستقل إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The report outlines the cooperation that has taken place between the United Nations, bodies within the United Nations common system and the Council of Europe since the last report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ويوجز التقرير التعاون الذي تم بين الأمم المتحدة والهيئات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    The present report covers developments since the last report of the former South African Chair of the Kimberley Process, dated 10 December 2003. UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ التقرير الأخير الذي قدمه الرئيس الجنوب أفريقي لعملية كيمبرلي والمؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    In this context, UNHCR was very pleased that many of the ideas originally put forward by the High Commissioner were reflected in the latest report by the Secretary-General to the Security Council on the protection of civilians in armed conflicts. UN وفي هذا السياق، أعرب عن سرور المفوضية البالغ لكون العديد من الأفكار التي طرحتها المفوضة السامية في الأصل قد ظهرت في التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في المنازعات المسلحة.
    Amnesty International noted that the recent report presented by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions following his visit to the country further highlights the extent of the problem. UN ولاحظت منظمة العفو الدولية أن التقرير الأخير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي في أعقاب زيارته للبلد قد سلَّط الضوء بشكل أكبر على نطاق المشكلة.
    10. the last report submitted by the country was prepared in 1975. UN 10- ولقد أعدّ في عام 1975 التقرير الأخير الذي قدمه البلد.
    The Government of Rwanda, however, reiterates its concern that the Rwanda section of the last report of the Group of Experts was riddled with glaring inconsistencies, deliberate misrepresentation and innuendo. UN بيد أن حكومة رواندا تؤكد من جديد قلقها لأن الجزء المتعلق برواندا في التقرير الأخير الذي قدمه فريق الخبراء مليء بتناقضات واضحة إلى حد كبير، وادعاءات كاذبة متعمدة وتعريض.
    11. The focus of this report is primarily on developments since the last report of the independent expert to the Council in March 2010. UN 11- ويركز هذا التقرير في المقام الأول على التطورات التي حدثت منذ التقرير الأخير الذي قدمه الخبير المستقل إلى المجلس في آذار/مارس 2010.
    1. The present report describes the situation in Guinea-Bissau since the last report of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau submitted to the Economic and Social Council, on 23 December 2004. UN 1 - يتضمن هذا التقرير وصفا للوضع السائد في غينيا - بيساو منذ التقرير الأخير الذي قدمه الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    62. Since the last report of the Secretary General, the Government of the United Kingdom, through the Department for International Development, contributed ₤1.5 million in 2013 to the Global Road Safety Facility to improve road safety in low- and middle-income countries. UN 62 - وحدث منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام، أن تبرعت حكومة المملكة المتحدة في عام 2013، من خلال إدارة التنمية الدولية، بمبلغ قدره 1.5 مليون جنيه استرليني لمرفق السلامة على الطرق في العالم، وذلك بهدف تحسين السلامة على الطرق في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل.
    :: the last report of the Group to the Economic and Social Council (E/2004/10 of 6 February 2004) describes recent developments in further detail and provides an account of international donor support to Guinea-Bissau. UN :: ويصف التقرير الأخير الذي قدمه الفريق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/10 بتاريخ 6 شباط/فبراير 2004) بمزيد من التفاصيل التطورات التي استجدت مؤخرا، ويقدم سردا لدعم المانحين الدوليين المقدم إلى غينيا - بيساو.
    27. Since the issuance of the last report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Burundi (A/58/448 of 20 October 2003), there has been little improvement in the human rights situation in the country. UN 27 - منذ صدور التقرير الأخير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (A/58/448، المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003)، لم يحدث سوى تحسن طفيف في حالة حقوق الإنسان داخل البلد.
    5. The table below shows the contributions received between 1 January and 25 November 2010, including contributions received since the last report of the Secretary-General on the activities of the Fund (A/65/265). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/65/265).
    5. The table below shows the contributions received between 1 January and 3 December 2008, including contributions received since the last report of the SecretaryGeneral on the activities of the Fund (A/63/220). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/63/220).
    5. The table below shows the contributions received from 1 January to 24 November 2009, including contributions received since the last report of the Secretary-General on the activities of the Fund (A/64/264). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/64/264).
    On 25 June the Council held consultations on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest report of the Secretary-General, emphasizing his recommendation to extend the mandate of UNDOF until 31 December. UN وفي 25 حزيران/يونيه عقد مشاورات حول قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس حول التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام مؤكدا توصيته بتمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر.
    2. Also notes with appreciation the latest report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, analysing the international legal and institutional framework for the protection of all persons deprived of their liberty; UN 2- يلاحظ مع التقدير أيضاً التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل والذي يتضمن تحليلاً للإطار القانوني والمؤسسي الدولي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛
    2. Also notes with appreciation the latest report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, analysing the international legal and institutional framework for the protection of all persons deprived of their liberty; UN 2- يلاحظ مع التقدير أيضاً التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس حقوق الإنسان عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل الذي يتضمن تحليلاً للإطار القانوني والمؤسسي الدولي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛
    Details on the dedicated consultancy services are provided in paragraphs 133 to 139 of the recent report of the Secretary-General (A/69/417). UN وترد في الفقرات من 133 إلى 139 من التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام (A/69/417) تفاصيل خدمات الخبراء الاستشاريين المتفرغين.
    22. Since the last report submitted to the General Assembly by the Representative, some important developments have taken place in Côte d'Ivoire, opening new prospects for its displaced population. UN 22 - شهدت كوت ديفوار، منذ التقرير الأخير الذي قدمه الممثل إلى الجمعية العامة، تطورات مهمة فتحت آفاقا جديدة أمام مواطنيها المشردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد