ويكيبيديا

    "التقرير البرلماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parliamentary report
        
    • parliamentary inquiry report
        
    The author points out that, following the publication of the parliamentary report in 2006, a media campaign of denigration against the Plymouth Brethren spread throughout the country. UN ويذكِّر صاحب البلاغ بأن حملة تشويه إعلامية لإخوان بليموث استشرت في البلد بأسره عقب نشر التقرير البرلماني في عام 2006.
    Nor is he able to cite a law or regulation adopted on the basis of the parliamentary report in question that could have violated his rights. UN ولم يتمكن كذلك من ذكر أي حكم تشريعي أو نظامي اعتُمِد بناءً على التقرير البرلماني المذكور يمكن أن يكون قد انتهك حقوقه.
    The parliamentary report merely reproduced the replies to the commission's questionnaires. UN واكتفى التقرير البرلماني باستنساخ الردود على استبيانات اللجنة.
    The author points out that, following the publication of the first parliamentary report in 1995, a media smear campaign targeting the followers of Nichiren Daishonin Buddhism was conducted throughout the country. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه عقب صدور التقرير البرلماني الأول في عام 1995، نُظمت حملة تشهير إعلامية ضد أتباع طقوس ديانة نيشيرين ديشونان البوذية في جميع أنحاء البلد.
    Indeed, by taking the decisions to produce, publish, print and disseminate the 2006 parliamentary inquiry report, the administrative services rendered themselves fully liable. UN وباتخاذ قرارات بإعداد ونشر وطبع وتعميم التقرير البرلماني لعام 2006، أصبحت الدوائر الإدارية مسؤولة بالفعل تماماً عن ذلك.
    In any case, it also notes the State party's argument that a parliamentary report is without legal effect. UN وعلى أي حال، تحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف التي مفادها أن التقرير البرلماني ليس له أي أثر قانوني.
    The author points out that, following the publication of the parliamentary report in 2006, a media campaign of denigration against the Plymouth Brethren spread throughout the country. UN ويذكِّر صاحب البلاغ بأن حملة تشويه إعلامية لإخوان بليموث استشرت في البلد بأسره عقب نشر التقرير البرلماني في عام 2006.
    Nor is he able to cite a law or regulation adopted on the basis of the parliamentary report in question that could have violated his rights. UN ولم يتمكن كذلك من ذكر أي حكم تشريعي أو نظامي اعتُمِد بناءً على التقرير البرلماني المذكور يمكن أن يكون قد انتهك حقوقه.
    The parliamentary report merely reproduced the replies to the commission's questionnaires. UN واكتفى التقرير البرلماني باستنساخ الردود على استبيانات اللجنة.
    The author points out that, following the publication of the first parliamentary report in 1995, a media smear campaign targeting the followers of Nichiren Daishonin Buddhism was conducted throughout the country. UN وتشير صاحبة البلاغ إلى أنه عقب صدور التقرير البرلماني الأول في عام 1995، نُظمت حملة تشهير إعلامية ضد أتباع طقوس ديانة نيشيرين ديشونان البوذية في جميع أنحاء البلد.
    In any case, it also notes the State party's argument that a parliamentary report is without legal effect. UN وعلى أي حال، تحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف التي مفادها أن التقرير البرلماني ليس له أي أثر قانوني.
    In France, the parliamentary report on the 2005 budget refers extensively to the MDGs in citing its basis and proposals. UN في فرنسا يشير على نحو مكثف التقرير البرلماني عن ميزانية 2005 إلى الأهداف التنموية للألفية في ذكر أساسه ومقترحاته.
    It will publish a Global parliamentary report on the state of the world's parliaments on a regular basis. UN وسيَنشرُ بانتظام إصداراً بعنوان التقرير البرلماني العالمي يتناول حالة برلمانات العالم.
    5.2 The author explains that his family and given names were included in the 2006 parliamentary report, contrary to the State party's assertion. UN 5-2 ويوضح صاحب البلاغ أن اسمه الأول واسم عائلته يردان في التقرير البرلماني لعام 2006، خلافاً لما تؤكده الدولة الطرف.
    Thus, the State party cannot maintain that no valid legal proceedings may be instituted in respect of the legal decision to produce the parliamentary report and the subsequent administrative decisions on its dissemination. UN وبالتالي، لا يمكن للدولة الطرف التشديد على أنه لا يجوز مباشرة أي إجراءات قانونية فيما يتعلق بالقرار القانوني القاضي بإعداد التقرير البرلماني والقرارات الإدارية اللاحقة المتعلقة بنشره.
    Neither the author, nor the National Union of Plymouth Brethren, which he represents, has an effective remedy against the 2006 parliamentary report. UN ولا يتوافر لا لصاحب البلاغ ولا للاتحاد الوطني لإخوان بليموث، الذي يمثله، أي سبيل انتصاف فعال للاعتراض على التقرير البرلماني لعام 2006.
    5.2 The author explains that his family and given names were included in the 2006 parliamentary report, contrary to the State party's assertion. UN 5-2 ويوضح صاحب البلاغ أن اسمه الأول واسم عائلته يردان في التقرير البرلماني لعام 2006، خلافاً لما تؤكده الدولة الطرف.
    Thus, the State party cannot maintain that no valid legal proceedings may be instituted in respect of the legal decision to produce the parliamentary report and the subsequent administrative decisions on its dissemination. UN وبالتالي، لا يمكن للدولة الطرف التشديد على أنه لا يجوز مباشرة أي إجراءات قانونية فيما يتعلق بالقرار القانوني القاضي بإعداد التقرير البرلماني والقرارات الإدارية اللاحقة المتعلقة بنشره.
    Neither the author, nor the National Union of Plymouth Brethren, which he represents, has an effective remedy against the 2006 parliamentary report. UN ولا يتوافر لا لصاحب البلاغ ولا للاتحاد الوطني لإخوان بليموث، الذي يمثله، أي سبيل انتصاف فعال للاعتراض على التقرير البرلماني لعام 2006.
    For example, the 2006 parliamentary report accuses the author at length of committing abusive cult activities, a criminal offence since the adoption of the law of 12 June 2001. UN وعلى سبيل المثال، يتهم التقرير البرلماني لعام 2006 في مقاطع مطولة صاحب البلاغ بالوقوف وراء تجاوزات طائفية، وهو ما يعد فعلاً إجرامياً منذ صدور القانون المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2001.
    Indeed, by taking the decisions to produce, publish, print and disseminate the 2006 parliamentary inquiry report, the administrative services rendered themselves fully liable. UN وباتخاذ قرارات بإعداد ونشر وطبع وتعميم التقرير البرلماني لعام 2006، أصبحت الدوائر الإدارية مسؤولة بالفعل تماماً عن ذلك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد