Some 10,000 copies of the final report of the Conference were distributed widely in all the working languages of the General Conference. | UN | فقد وزع ما يقرب من 000 10 نسخة من التقرير الختامي للمؤتمر على نطاق واسع بجميع لغات عمل المؤتمر العام. |
We have just approved the final report of the Conference to the General Assembly. | UN | فقد فرغنا للتو من اعتماد التقرير الختامي للمؤتمر المقدم إلى الجمعية العامة. |
The name of the Vice-President nominated by the Western group would be included in the final report of the Conference. | UN | أما اسم نائب الرئيس الذي ترشحه المجموعة الغربية فسوف يدرج في التقرير الختامي للمؤتمر. |
:: Preparation of the recommendations and printing of the final report of the Conference | UN | إعداد التوصيات وطباعة التقرير الختامي للمؤتمر |
After the round-table discussions, he would provide a written summary, under his own responsibility, for inclusion in the final report of the Conference. | UN | وقال إنه سيتيح بعد المناقشات موجزاً مكتوباً، يَصدر على مسؤوليته هو، لإدراجه في التقرير الختامي للمؤتمر. |
I request that this statement be duly reflected in the final report of the Conference. | UN | وأرجو ممتنا أن يُدرج هذا الإعلان على النحو الواجب في التقرير الختامي للمؤتمر. |
We would like to request that this statement of reservations be included in the final report of the Conference. | UN | ونود أن يدرج بيان التحفظات هذا بالكامل في التقرير الختامي للمؤتمر. |
With a view to speeding up the general debate in order to arrive at a consensus on the Platform for Action, the official delegation of Venezuela makes the following statement of reservations and requests that it be included in full in the final report of the Conference. | UN | سعيا لتبسيط النقاش العام للتوصل الى توافق آراء بشأن منهاج العمل، يود الوفد الرسمي لفنزويلا أن يسجل فيما يلي تحفظات من أجل أن تدرج بكاملها في التقرير الختامي للمؤتمر. |
With a view to speeding up the general debate in order to arrive at a consensus on the Platform for Action, the official delegation of Venezuela makes the following statement of reservations and requests that it be included in full in the final report of the Conference. | UN | سعيا لتبسيط النقاش العام للتوصل الى توافق آراء بشأن منهاج العمل، يود الوفد الرسمي لفنزويلا أن يسجل فيما يلي تحفظات من أجل أن تدرج بكاملها في التقرير الختامي للمؤتمر. |
the final report of the Conference is being prepared and involves the collaboration of the United Nations Development Programme and the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | ويجري إعداد التقرير الختامي للمؤتمر بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Although I have been told that this submission cannot be reflected in the draft report in front of us, due to time constraints, I hope that it will be reflected in the list of documents submitted to the Conference recorded under paragraph 37 of the final report of the Conference. | UN | ورغم أنه قيل لي إنه تعذر الإتيان على مسألة تقديم تلك الوثيقة، نظراً لضيق الوقت، في مشروع التقرير المعروض علينا فإنني آمل أن تذكر في قائمة الوثائق المقدمة إلى المؤتمر والواردة في الفقرة 37 من التقرير الختامي للمؤتمر. |
2. The 2009 Second Review Conference agreed that the Third Review Conference will take place at the end of 2014, as stipulated in the final report of the Conference (APLC/CONF/2009/9, paragraph 29 (ii)). | UN | 2- واتُفق في المؤتمر الاستعراضي الثاني المعقود في عام 2009 على عقد المؤتمر الاستعراضي الثالث في نهاية عام 2014، على نحو ما ورد في التقرير الختامي للمؤتمر (APLC/CONF/2009/9، الفقرة 29`2`). |
2. The 2009 Second Review Conference agreed that the Third Review Conference will take place at the end of 2014, as stipulated in the final report of the Conference (APLC/CONF/2009/9, paragraph 29 (ii)). | UN | 2- واتُفق في المؤتمر الاستعراضي الثاني المعقود في عام 2009 على عقد المؤتمر الاستعراضي الثالث في نهاية عام 2014، على نحو ما ورد في التقرير الختامي للمؤتمر (APLC/CONF/2009/9، الفقرة 29`2`). |
During the conference, the Chairman of the Main Committee stated that it was " the collective understanding " of the contact group on means of implementation that paragraph 49 of the Plan of Implementation, regarding corporate responsibility and accountability, refers to existing intergovernmental agreements and international initiatives, and that this understanding should be reflected in the final report of the Conference. | UN | ذكر رئيس اللجنة الرئيسية خلال المؤتمر أن مبلغ " الفهم الجماعي " لفريق الاتصال المعني بوسائل التنفيذ هو أن الفقرة 49 من خطة التنفيذ، المتعلقة بمسؤولية الشركات ومساءلتها، تشير إلى الاتفاقات الحكومية الدولية والمبادرات الدولية القائمة، وأن هذا الفهم ينبغي أن ينعكس في التقرير الختامي للمؤتمر. |