the previous report of the Secretary-General and resolution 65/272 represent an important contribution to this investment. | UN | ويمثل التقرير السابق المقدم من الأمين العام والقرار 65/272 مساهمة هامة في هذا الاستثمار. |
human rights 3. As noted in the previous report of the Secretary-General to the General Assembly, the 1979 Constitution of the Islamic Republic of Iran guarantees a wide range of human rights and fundamental freedoms. | UN | 3 - كما ورد في التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة، يكفل دستور جمهورية إيران الإسلامية لعام 1979 طائفة واسعة النطاق من حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
The present report also updates the previous report of the Secretary-General to the Commission (E/CN.4/2004/78 and Add.1). | UN | وهذا التقرير يستكمل أيضاً التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2004/78 وAdd.1). |
The present report also updates the previous report of the Secretary-General to the Commission (E/CN.4/2005/86 and Add.1 and Corr.1). | UN | وهذا التقرير يستكمل أيضاً التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2005/86 وAdd.1 وCorr.1). |
The present report also updates the previous report of the SecretaryGeneral to the Commission (E/CN.4/2002/93 of 13 December 2001 and Corr.1). | UN | وهذا التقرير يستكمل أيضاً التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2002/93 المؤرخ 13 كانـون الأول/ديسمبر 2001 وCorr.1). |
14. The table below shows the contributions and pledges received since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the Fund (A/67/264). | UN | 14 - يبين الجدول الوارد أدناه التبرعات والتعهدات التي قبضت منذ صدور التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/67/264). |
The present report reviews the Organization's financial situation as at 31 December 2013 and 30 April 2014 and provides an update to the information presented in the previous report of the Secretary-General (A/68/524). | UN | يستعرض هذا التقرير الحالة المالية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 30 نيسان/أبريل 2014، ويقدم آخر ما استجد في المعلومات الواردة في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/68/524). |
46. The International Monetary Fund continued its assistance and advisory services, as outlined in paragraphs 57 and 58 of the previous report of the Secretary-General (A/56/134). | UN | 46 - واصل صندوق النقد الدولي تقديم المساعدة والخدمــات الاستشاريــة، على نحــو ما ورد ذلك في الفقرتين 57 و 58 من التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/56/134). |
84. In Europe, the UNMIK integral four-pillar structure continued to offer an unprecedented model of coordination with regional organizations, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), as described in the previous report of the Secretary-General to the Special Committee. | UN | 84 - أما في أوروبا، فما زالت العناصر الأربعة التي تشكل هيكل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو توفر نموذجا غير مسبوق للتنسيق مع المنظمات الإقليمية، والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، حسبما ذكر في التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى اللجنة الخاصة. |
1. The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/60/427 and Add.1). | UN | 1 - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة الواردة في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/60/427 و Add.1). |
8. All parties to the conflict in Darfur have engaged in military operations since the previous report of the Secretary-General (S/2006/662) in August 2006. | UN | 8 - وقد شاركت جميع أطراف الصراع في دارفور في عمليات عسكرية منذ التقرير السابق المقدم من الأمين العام (S/2006/662) في آب/أغسطس 2006. |
1. The present report updates the information on the financial situation of the United Nations contained in the previous report of the Secretary-General (A/68/524). | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير آخر ما استجد في المعلومات المتعلقة بالحالة المالية للأمم المتحدة التي وردت في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/68/524). |
10. The table below shows the contributions and pledges received since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the Fund (A/68/280). | UN | ١٠ - ويبين الجدول الوارد أدناه التبرعات والتعهدات التي وردت إلى الصندوق منذ صدور التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطته (A/68/280). |
10. The table below shows the contributions and pledges received since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the Fund (A/68/282). | UN | ١٠ - يبين الجدول الوارد أدناه التبرعات والتعهدات التي تم تلقيها منذ صدور التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/68/282). |
12. The table below shows the contributions and pledges received since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the Fund (A/66/276). | UN | 12 - يبيِّن الجدول أدناه التبرعات والتعهدات التي وردت منذ التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/66/276). |
It updates the information contained in the previous report of the Secretary-General on progress made in the implementation of the Mission's recommendations in accordance with Human Rights Council resolution S-12/1 B, paragraph 3 (A/HRC/15/51). | UN | وهو يُحدِّث المعلومات الواردة في التقرير السابق المقدم من الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة 3 من الفرع باء من قرار المجلس دإ-12/1 (A/HRC/15/51). |
III. Related activities 6. the previous report of the Secretary-General on this subject matter (A/56/76), provided an overview of a number of activities carried out at the global, regional and national levels in pursuance of General Assembly resolution 52/200 and aimed at reducing the impact of future El Niño phenomena and similar climatic variables. | UN | 6 - عرض التقرير السابق المقدم من الأمين العام عن هذا الموضوع (A/56/76)، نظرة عامة لعدة أنشطة تم الاضطلاع بها على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، عملا بقرار الجمعية العامة 52/200، وترمي إلى الحد من آثار ظواهر النينيو والتغيرات المناخية المماثلة في المستقبل. |
The present report is a contribution to the Commission's discussions on policy options and possible actions to address the constraints and obstacles identified in the previous report of the Secretary-General (E/CN.5/2007/2) and the chairperson's summary of the review session. | UN | ويعد هذا التقرير إسهاما في مناقشات اللجنة بخصوص خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمعالجة القيود والعوائق المحددة في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (E/CN.5/2007/2) والموجز الذي أعده الرئيس بخصوص دورة الاستعراض(). |
13. Pursuant to the appeals made by the General Assembly in its resolution 65/205 and by the Board of Trustees of the Fund in the previous report of the Secretary-General (A/66/276), donors are invited to pay their contributions to the Fund before the thirty-sixth session of the Board (October 2012) in order that the Board may take them into account in October 2012. | UN | 13- عملاً بالنداءات الصادرة عن الجمعية العامة في قرارها 65/205 وعن مجلس أمناء الصندوق على النحو الوارد في التقرير السابق المقدم من الأمين العام (A/66/276)، يرجى من الجهات المانحة تقديم تبرعاتها إلى الصندوق قبل الدورة السادسة والثلاثين للمجلس (تشرين الأول/أكتوبر 2012)، حتى يتسنى للمجلس أخذ تلك التبرعات في الحسبان في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The present report also updates the previous report of the SecretaryGeneral to the Commission (E/CN.4/2003/83 of 30 December 2002 and E/CN.4/2003/83/Add.1 of 26 February 2003). | UN | وهذا التقرير يستكمل أيضاً التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2003/83 المؤرخ 30 كانـون الأول/ديسمبر 2002 وE/CN.4/2003/83/Add.1، المؤرخ 26 شباط/فبراير 2003). |
1. the earlier report of the Secretary-General (A/48/848) on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) summarizes chronological events that took place from the inception of the Mission up to 31 December 1993. | UN | ١ - يوجز التقرير السابق المقدم من اﻷمين العام )A/48/484(، عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، التسلسل الزمني لﻷحداث التي جرت منذ بدء البعثة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |