ويكيبيديا

    "التقرير السنوي للمجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the annual report of the Council
        
    • the Council's annual report
        
    • its annual report
        
    • the annual report of the Board
        
    • the annual report of the Security Council
        
    • the Board's annual report
        
    • annual report of the Council to
        
    • the annual report to the Council
        
    • the annual report of the Executive Board
        
    Such summary records would supplement the annual report of the Council in its present format and redress its many inherent shortcomings. UN وهذه المحاضر الموجزة من شأنها أن تكمل التقرير السنوي للمجلس بشكله الحالي وأن تعالج أوجه القصور العديدة الكامنة فيه.
    In that regard, the annual report of the Council should be taken up by the Third Committee. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن تتناول اللجنة الثالثة التقرير السنوي للمجلس.
    My delegation thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for his presence and for presenting the annual report of the Council. UN ويشكر وفدي رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير سيهاساك فوانغكيتكيو، على حضوره وعرضه التقرير السنوي للمجلس.
    Chile recognizes the progress reflected in paragraph 6, namely, that the President of the Council will present the Council's annual report. UN وتدرك شيلي التقدم الوارد في الفقرة 6، وهو أن رئيس المجلس سوف يعرض التقرير السنوي للمجلس.
    The consideration of the Council's annual report is therefore one of the most important elements in that relationship. UN وعليه، فإن النظر في التقرير السنوي للمجلس واحد من أهم العناصر في تلك العلاقة.
    I would also like to thank the President of the Security Council, our colleague the Permanent Representative of Austria, for his introduction of the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    Fidelity to this relationship is best reflected in the annual report of the Council. UN وكما أن نزاهة هذه العلاقة تنعكس على أفضل نحو في التقرير السنوي للمجلس.
    My delegation is gratified at the ongoing efforts to improve the format and content of the annual report of the Council. UN ومن دواعي اغتباط وفدي الجهود التي تبذل لتحسين شكل ومضمون التقرير السنوي للمجلس.
    We also hope that the debate will contribute to the further improvement of the annual report of the Council. UN ونأمل كذلك في أن تسهم المناقشة في مواصلة تحسين التقرير السنوي للمجلس.
    the annual report of the Council has undergone numerous changes in format, most recently this year. UN وأدخلت على التقرير السنوي للمجلس تغييرات عديدة من حيث الشكل، آخرها في هذا العام.
    The presentation of the annual report of the Council to the Assembly creates rules that govern the relationship between the two principal organs of the United Nations. UN وينشئ عرض التقرير السنوي للمجلس قواعد تحكم العلاقة بين الجهازين الرئيسيين في الأمم المتحدة.
    the annual report of the Council is not perceived as a sufficient instrument of accountability. UN إذ لا يُعتبر التقرير السنوي للمجلس أداة كافية للمساءلة.
    He welcomed the decision by the President of the General Assembly to devote the debate, this year, solely to the consideration of the annual report of the Council. UN ورحب بقرار رئيس الجمعية العامة تخصيص مناقشة هذا العام للنظر فقط في التقرير السنوي للمجلس.
    the Council's annual report was not intended to confirm the need for reform, but that is what it does. UN إن التقرير السنوي للمجلس لم يكن مقصودا منه أن يؤيد الحاجة إلى اﻹصلاح، ولكن هذا هو ما يفعله هذا التقرير.
    Such a cost-benefit analysis could be included in the Council's annual report to the General Assembly. UN ويمكن إدراج هذا التحليل للفائدة المتحققة من وراء التكلفة في التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    The presentation of the Council's annual report in that context is an example. UN وعرض التقرير السنوي للمجلس في ذلك السياق مثال على ذلك.
    the Council's annual report is still the formal expression of an obligation. UN إن التقرير السنوي للمجلس لا يزال يمثل التعبيــر الرسمــي عن التزام قائم.
    Our position is and has been, since the creation of the Human Rights Council, that its annual report should be considered in plenary. UN إن موقفنا هو، وقد ظل هكذا منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، أنه ينبغي النظر في التقرير السنوي للمجلس في الجلسة العامة.
    In February, press conferences were arranged in New York and Vienna with the President and members of the International Narcotics Control Board (INCB) to launch the annual report of the Board. UN وفي شباط/فبراير، جرى الترتيب لمؤتمرات صحفية في نيويورك وفيينا مع رئيس وأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من أجل الشروع في إصدار التقرير السنوي للمجلس.
    Furthermore, the President introduced the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN وإضافة إلى ذلك عرض الرئيس التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    56. At the invitation of the President, the Chair of the Executive Board of the CDM, Mr. Maosheng Duan (China), provided an overview of the Board's annual report to the CMP. UN 56- وبدعوة من الرئيس، قدم رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية، السيد ماوشينغ دوان (الصين)، نبذة عامة عن التقرير السنوي للمجلس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    :: Prepare the annual report to the Council. UN :: إعداد التقرير السنوي للمجلس.
    Review and take note of this addendum to the annual report of the Executive Board (2002 - 2003); UN `1` استعراض هذه الإضافة إلى التقرير السنوي للمجلس التنفيذي (2002-2003) والإحاطة علما بالإضافة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد