ويكيبيديا

    "التقرير الصادر عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of the
        
    • the report on
        
    • the report from
        
    • the report issued by the
        
    • the report of its
        
    • the report to the
        
    • s report
        
    It responds to the challenges and obstacles highlighted in the report of the Commission's sixteenth session. UN وهو يستجيب للتحديات والعوائق التي أبرزت في التقرير الصادر عن الدورة السادسة عشرة للجنة.
    the report of the meeting highlights the tremendous progress made in the analysis of Atlantic data but also reveals how much more remains to be done in synthesizing these data and using them to improve models. UN ويبرز التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع التقدم الهائل الذي أحرز في تحليل بيانات الأطلسي، ولكنه يُظهر أيضا المزيد من العمل الذي يتعين القيام به في مجال تجميع هذه البيانات واستخدامها في تحسين النماذج.
    Conclusions and recommendations of the Peacebuilding Commission following the report of the Chair of the Burundi configuration UN استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها عقب التقرير الصادر عن رئيس تشكيلة بوروندي
    The experts are expected to adopt conclusions and recommendations for inclusion in the report on their meeting. UN من المتوقَّع أن يعتمد الخبراء استنتاجات وتوصيات لإدراجها في التقرير الصادر عن اجتماعهم.
    Attention is drawn to the Chairman's summary of discussions, in annex I to the report on the session. UN ويُسترعى النظر إلى موجز المناقشات الذي أعده الرئيس والوارد في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    the report from that meeting has been distributed within and outside the Commonwealth for use in legislative development. UN وجرى توزيع التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع داخل وخارج الكومنولث، للاسترشاد به في استنان التشريعات اللازمة.
    The same information was later on reproduced in the report issued by the Government of Israel. UN وتكررت نفس المعلومات بعد ذلك في التقرير الصادر عن حكومة إسرائيل().
    Saudi Arabia referred to the report of its national authorities on the protection of forest life. UN 37- وأشارت المملكة العربية السعودية إلى التقرير الصادر عن سلطاتها الوطنية بشأن حماية الحياة في الغابات.
    the report of the workshop will be an important contribution to the review of the New Delhi work programme in 2007. UN وسيكون التقرير الصادر عن حلقة العمل مساهمة قيمة في استعراض برنامج عمل نيودلهي عام 2007.
    the report of the meeting will be available as a conference room paper. UN وسيتاح التقرير الصادر عن الاجتماع في شكل ورقة اجتماع.
    the report of the meeting was issued later as a WTO document. UN وفي وقت لاحق، نشر التقرير الصادر عن الاجتماع كوثيقة من وثائق منظمة التجارة العالمية.
    Annexes to the report of the Executive Board on its work during 2010 UN مرفقات التقرير الصادر عن المجلس التنفيذي المتعلق بعمله خلال الفترة 2010
    the report of the Workshop and the collective position were utilized by the delegations of the member States at the World Conference on Natural Disaster Reduction. UN وقد استعملت وفود الدول اﻷعضاء إلى المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التقرير الصادر عن حلقة العمل والموقف الجماعي الذي تم التوصل إليه.
    The General Assembly will be apprised of developments in this respect through the report of the Trade and Development Board meeting in executive session. UN وستحاط الجمعية العامة علما بهذا الصدد، بواسطة التقرير الصادر عن مجلس التجارة والتنمية الذي سيجتمع في إطار دورة تنفيذية.
    The agreed conclusions adopted by the Committee are contained in annex I to the report on the session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    A background press release on the report on the World Social Situation was issued in February 1993. UN وتم إصدار نشرة صحفية بالمعلومات اﻷساسية بشأن " التقرير الصادر عن الحالة الاجتماعية في العالم في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    3. The Commission then adopted the report on its thirty-eighth session as orally revised and amended. UN ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The experts may wish to consider conclusions and recommendations for inclusion in the report on the expert meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN لعلَّ الخبراء يودون النظر في الاستنتاجات والتوصيات التي ستدرج في التقرير الصادر عن اجتماعهم، الذي ستتولّى الأمانة إعداد مشروعه.
    K. Adoption of the report on the session 67 - 70 79 UN كاف - اعتماد التقرير الصادر عن الدورة 67-70 79
    The process of following up the report from the Sami Rights Committee II will establish a base for considering future legal amendments concerning Sami rights outside the county of Finnmark. UN وسوف تشكل عملية متابعة التقرير الصادر عن لجنة حقوق شعب السامي أساسا يستند إليه عند النظر في التعديلات القانونية المقبلة المتعلقة بحقوق شعب السامي خارج مقاطعة فينمارك.
    It drew strongly from the data and analysis contained in the report issued by the World Bank-coordinated Joint Assessment Mission (JAM). UN واعتمد التقييم اعتماداً شديداً على البيانات والتحليلات الواردة في التقرير الصادر عن بعثة التقييم المشتركة التي تولى البنك الدولي مهمة التنسيق فيها().
    The Group also requested its Chair to develop two notes, one on possible elements for amendments, pursuant to article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol; and one on possible elements of a text relating to issues outlined in the report of its resumed sixth session. UN كما طلب الفريق من رئيسه أن يضع مذكرتين: تتناول إحداها العناصر التي يمكن إدخال تعديلات عليها عملا بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛ وتتناول العناصر الأخرى المحتمل إدراجها في نص يتعلق بمسائل محددة في التقرير الصادر عن دورته السادسة المستأنفة.
    On 11 May 2006, the trial chamber of the District Court rendered a decision dismissing the request on the grounds that the cause of his death had been sufficiently clarified in the report to the Belgrade Medical School Expert Commission of 27 November 1996 and in its subsequent report. UN وفي 11 أيار/مايو 2006، أصدرت الدائرة الابتدائية في المحكمة المحلية قراراً برفض الطلب بحجة أن سبب الوفاة قد بُيّن بقدر كاف في التقرير الصادر عن لجنة الخبراء التابعة لكلية الطب ببلغراد في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وفي تقريرها التالي.
    This year's report of the Open-ended Working Group states: UN فقد ذكر التقرير الصادر عن الفريق العامل المفتوح العضوية في هذا العام، أنه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد