ويكيبيديا

    "التقرير العالمي عن المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Drug Report
        
    • its World Drug Report
        
    • World Drug Report received
        
    • to the World Drug
        
    • the annual World Drug
        
    Publication of the World Drug Report every two years UN ● نشر التقرير العالمي عن المخدرات كل سنتين
    It was essential that there should be no overlapping with the annual report of the International Narcotics Control Board; the " world drug report " should complement the latter by providing a broader overview. UN ومن الضروري ألا ينشأ تداخل مع التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بل ينبغي أن يكمل " التقرير العالمي عن المخدرات " التقرير السنوي وذلك بتقديم نظرة عامة أوسع نطاقا.
    46. On 26 June, the World Drug Report 2013 was launched. UN 47 46 - صدر في 26 تموز/يوليه التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2013.
    the World Drug Report 2007 confirms that in 2006 the total area under opium poppy cultivation was approximately 21,500 hectares, representing a decrease of 34 per cent compared to 2005. UN ويؤكد التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2007 أنه في عام 2006، بلغت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون 21500 هكتار تقريبا، مما يمثل انخفاضا بلغت نسبته 34 في المائة مقارنة بعام 2005.
    During the period under review, UNODC undertook a major overhaul of its World Drug Report and Global Illicit Drug Trend publications: merging the two publications into one annual, two-volume publication entitled World Drug Report. UN 3- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى المكتب تعديلا أساسيا على التقرير العالمي عن المخدرات ومنشور الاتجاهات العالمية للمخدرات غير المشروعة: إذ أدمج المنشورين في وثيقة سنوية واحدة من مجلّدين تحمل العنوان التقرير العالمي عن المخدرات.
    The Office introduced its first two-volume edition of the World Drug Report, which merges the former Global Illicit Drug Trends with the World Drug Report. UN وأصدر المكتب الطبعة الأولى في مجلدين من منشوره التقرير العالمي عن المخدرات الذي يدمج منشور الاتجاهات العالمية للمخدرات غير المشروعة السابق مع التقرير العالمي عن المخدرات.
    the World Drug Report 2009 also contained an overview of the unintended consequences of the international drug control system. UN كما تضمن التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009 نظرة عامة إلى العواقب غير المقصودة لتطبيق النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    UNODC released the World Drug Report 2010 in June 2010. UN 64- أصدر المكتب التقرير العالمي عن المخدرات 2010 في حزيران/يونيه 2010.
    On this point, the World Drug Report offered an overview of the situation and the impact that crime was having on development in several regions of the world. A world crime report would also be released shortly. UN وفي هذا الصدد، فإن التقرير العالمي عن المخدرات يقدم نظرة عامة عن الحالة وعن أثر الجريمة على التنمية في مناطق مختلفة من العالم، ومن المقرر أن يصدر قريبا تقرير عالمي عن الجريمة.
    UNODC released the World Drug Report 2009 in June 2009. UN 62- أصدر المكتب التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009 في حزيران/يونيه 2009.
    One speaker noted that the information gathered by the Secretariat should be aimed at facilitating the ratification and implementation of the Convention rather than at developing a world corruption report equivalent to the World Drug Report. UN 57- وذكر أحد المتكلمين أن المعلومات التي تجمعها الأمانة ينبغي أن تستهدف تيسير التصديق على الاتفاقية وتنفيذها، لا وضع تقرير عالمي عن الفساد يناظر التقرير العالمي عن المخدرات.
    In the World Drug Report 2006, the United Nations Office on Drugs and Crime reported that in 2005 the total area under opium poppy cultivation showed a decrease of 26 per cent when compared to that of 2004. UN ففي التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2006، أورد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أنه في عام 2005، سجّلت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون انخفاضا بنسبة 26 في المائة مقارنة بالمساحة المزروعة في عام 2004.
    Despite sensationalist stories in the media about how the world was flooded with illicit drugs, leading to calls for their legalization, the evidence from the World Drug Report 2007 showed that drug control was working, worldwide. UN وعلى الرغم من القصص المثيرة في وسائط الإعلام عن الكيفية التي يمتلئ بها العالم بالمخدرات غير المشروعة، ما يفضي إلى الدعوات إلى إضفاء الطابع المشروع عليها، فإن البيانات من التقرير العالمي عن المخدرات لسنة 2007 تبين أن مراقبة المخدرات ناجحة على النطاق العالمي.
    the World Drug Report 2007, published by UNODC, had acknowledged Colombia's progress and had highlighted the unprecedented level of eradication achieved: the number of hectares of coca bush under cultivation had fallen by 52 per cent between 2000 and 2006. UN وأقر التقرير العالمي عن المخدرات لسنة 2007، الذي نشره مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتقدم المحرز في كولومبيا، وسلط الضوء على المستوى غير المسبوق المحقق في القضاء على المخدرات: قل عدد الهكتارات المزروعة بجنبات الكوكـا بنسبة 52 في المئــة بين 2000 و 2006.
    Mexico's achievements had been recognized by the United Nations in the World Drug Report 2010, which noted that despite drug-related violence, the national homicide rate was considerably lower than the regional average. UN وقد اعترفت الأمم المتحدة بإنجازات المكسيك في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2010، الذي أشار إلى أنه على الرغم من العنفوضع المرتبط بالمخدرات، إلا أن معدل القتل كان أقل بدرجة كبيرة من المتوسط الإقليمي.
    Those consultations will provide guidance in the development of a UNODC policy and framework for quality assurance in the collection, management and reporting of drug and crime data from different sources, including Member States, for reporting to the Commission and for preparation of the World Drug Report. UN وسترشد هذه المشاورات المكتب في وضع سياسة وإطار عام له في مجال ضمان جودة عمليات جمع وإدارة وإبلاغ بيانات المخدرات والجريمة المستمدة من مختلف المصادر، بما في ذلك من الدول الأعضاء، لأغراض إبلاغ اللجنة وإعداد التقرير العالمي عن المخدرات.
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to take into consideration the information provided by Member States on the existing relation between drug trafficking and trafficking in firearms and ammunition when preparing the World Drug Report and other relevant reports on the world drug problem; UN 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يأخذ في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء بشأن العلاقة القائمة بين الاتجار بالمخدرات والاتجار بالأسلحة النارية والذخيرة، لدى إعداده التقرير العالمي عن المخدرات وغيره من التقارير ذات الصلة بمشكلة المخدرات العالمية؛
    Pursuant to General Assembly resolution 59/160, UNODC implemented a market survey of cannabis and published the results of that survey in the World Drug Report 2006. UN 35- عملا بقرار الجمعية العامة 59/160، قام المكتب بتنفيذ دراسة استقصائية لسوق القنّب، وصدرت نتائج تلك الدراسة في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2006.()
    In the World Drug Report 2008, UNODC confirmed that progress had been made in the area of drug control, although containment was currently under threat. UN 85- أكّد المكتب في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2008،() حدوث تقدّم في مجال مراقبة المخدرات، رغم تعرّض جهود الاحتواء للخطر في الوقت الراهن.
    In its World Drug Report 2009, UNODC placed strong emphasis on the seriousness of the impact of drug-related crime on cities and young people and on the importance of developing prevention and treatment responses. UN 8- وركَّز المكتب، في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2009،() تركيزا قويا على خطورة تأثير الإجرام المتصل بالمخدرات على المدن والشباب، كما ركَّز على أهمية استحداث تدابير وقائية وعلاجية.
    The flagship publication World Drug Report received extensive media coverage. UN وحظي المنشور الرئيسي للمكتب، وهو التقرير العالمي عن المخدرات بتغطية إعلامية واسعة.
    (y) UNODC should continue to publish the annual World Drug Report, which provided a comprehensive picture of global drug problems and their evolution; UN (ذ) ينبغي أن يواصل مكتب المخدرات والجريمة نشر التقرير العالمي عن المخدرات السنوي، الذي يقدم صورة شاملة لمشاكل المخدرات العالمية وتطورها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد