ويكيبيديا

    "التقرير المؤقت الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the interim report
        
    • interim report of
        
    • its interim report
        
    • interim report submitted
        
    Ambassador Adamantios Vassiliakis presented the interim report of the sanctions committee on the Sudan, which he chairs. UN قدم السفير أدامانتيوس فاسيلياكيس التقرير المؤقت الذي أعدته لجنة الجزاءات التي يرأسها عن السودان.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report prepared by the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi, Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    In its interim report issued during the fourth quarter of 2011, the Board confirmed that UNOCI had addressed its concerns on ex post facto cases through the establishment of a Contract Management Unit. UN وفي التقرير المؤقت الذي صدر في الربع الأخير من عام 2011، أكد المجلس أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قد عالجت شواغله بشأن حالات الأثر الرجعي بإنشاء وحدة لإدارة العقود.
    The Commission worked during the inter-session period 1998-1999 with a view to considering the recommendations made in the interim report prepared by the Oversight Working Group at its 4th meeting. UN وقد عملت اللجنة خلال الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بين الدورات بغرض النظر في التوصيات المقدمة في التقرير المؤقت الذي أعده الفريق العامل المعني باﻹشراف في اجتماعه الرابع.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi, Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/61/324) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/61/324)
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi (A/61/360) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي أعدّه الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (A/61/360)
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the independent expert on the situation of human rights in Burundi; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي()؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Asma Jahangir, submitted in accordance with General Assembly resolution 61/161. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعدته أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والمقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 61/161.
    The Council also examined the interim report of the Group of Experts (S/2007/40). UN ونظر المجلس أيضا في التقرير المؤقت الذي وضعه فريق الخبراء (S/2007/40).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, submitted in accordance with resolution 8/6 of the Human Rights Council. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي، والمقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/6.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur on the right to education, Vernor Muñoz, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 8/4. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده السيد فيرنور مونيوز، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4.
    23. Ms. Bowen (Jamaica) said that the interim report of the Special Rapporteur was very timely. UN 23 - السيدة بوين (جامايكا): قالت إن التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص جاء في حينه تماماً.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, in accordance with Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, the interim report prepared by Ms. Ofelia Calcetas-Santos, Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ١٥/٧٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، التقرير المؤقت الذي أعدته السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    Response of the Government of the Sudan to the interim report of Mr. Gáspár Bíró, Special Rapporteur of the Commission on Human UN رد حكومة السودان على التقرير المؤقت الذي أعده السيد غاسبــار بيــرو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان*
    interim report of the Advisory Committee on human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN التقرير المؤقت الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    127. In its interim report to the Committee, the Panel voiced its concern over the limitations and the difficulties in monitoring the arms embargo due to the porous nature of the borders surrounding Darfur, both in terms of external borders and internal borders shared with other parts of the Sudan. UN 127 - في التقرير المؤقت الذي قدمه الفريق إلى اللجنة، أعرب الفريق عن قلقه إزاء القيود والصعوبات الملازمة لرصد الحظر على توريد الأسلحة نظرا لسهولة التسلل عبر الحدود المحيطة بدارفور، سواء تعلق ذلك بالحدود الدولية أو الحدود الداخلية المشتركة مع أجزاء أخرى من السودان.
    78. With regard to the substance of the interim report submitted by the Special Rapporteur (A/49/539) under agenda item 100 (c), his delegation wished to offer the following general comments. UN ٧٨ - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بفحوى التقرير المؤقت الذي وضعه السيد بيرو (A/49/539) والمعروض على اللجنة في إطار البند ١٠٠ )ج( من جدول اﻷعمال، يحرص الوفد السوداني على إبداء الملاحظات العامة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد