ويكيبيديا

    "التقرير المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report concerning
        
    • the report on
        
    • reporting on
        
    • the report for
        
    • the report regarding the
        
    • of the report regarding
        
    May I also draw your attention to the paragraphs of sections IV and V of the report concerning the agendas of the Main Committee. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant paragraphs of sections IV and V of the report concerning the agendas of the Main Committees. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant paragraphs of sections IV and V of the report concerning the agendas of the Main Committees. UN وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى فقرات الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    The Commission will have before it the report on both sessions of the Committee. UN وسيكون التقرير المتعلقة بدورتي اللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية معروضا على اللجنة.
    5. The sections of the report on human rights do not reflect fully the actual realities. UN 5 - كما أن أجزاء التقرير المتعلقة بحقوق الإنسان لا تعكس الواقع الفعلي.
    During the 106th session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on Australia with a deadline of 1 April 2013 for the State party's responses, which will be considered its sixth periodic report. UN وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأوروغواي محددة تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها.
    140. Delegations praised the recommendations contained in the report for improving accountability, transparency and oversight. UN 140 - وأثنت الوفود على التوصيات الواردة في التقرير المتعلقة بتحسين المساءلة والشفافية والرقابة.
    His delegation agreed with the comments contained in the report regarding the importance of capacity-building in the public and private sectors, as well as in civil society, and of improved governance. UN ويوافق وفده على التعليقات الواردة في التقرير المتعلقة بأهمية بناء القدرات في القطاعين العام والخاص، وفي المجتمع المدني كذلك، وعلى تلك المتعلقة بتحسين الحكم.
    The General Assembly took note of paragraph 45 of the report, concerning the timely submission of draft proposals for the review of their programme budget implications. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 45 من التقرير المتعلقة بتقديم مشاريع المقترحات في الوقت المناسب من أجل استعراض الآثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية.
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections III and IV of the report, concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant parts of sections III and IV of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    May I also draw your attention to the relevant paragraphs of sections IV and V of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN واسمحوا لي أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرات ذات الصلة من الفرعين الرابع والخامس من التقرير المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    She drew attention to paragraphs 13-18 of the report on partnerships, which included information on emerging partnerships with young people, and to the panels which reflected partnerships at the programme level. UN ولفتت الانتباه إلى الفقرات من 13 إلى 18 من التقرير المتعلقة بالشراكات، والتي تضمنت معلومات عن الشراكات الناشئة مع الشباب، وإلى الأفرقة التي كانت بمثابة دليل على وجود شراكات على الصعيد البرنامجي.
    In addition, his delegation considered that paragraph 152 of the report, on preventing conflicts at the source, was a general recommendation and did not indicate any intention on the part of the Special Representative to attempt to settle disputes. UN وباﻹضافة إلى ذلك يعتقد وفده أن الفقرة ١٥٢ من التقرير المتعلقة بمنع الصراع عند المنشأ توصية عامة وليس فيها ما يشير بأي شكل من اﻷشكال إلى أن الممثل الخاص يعتزم أن يسوي النزاعات.
    41. The scope for compliance in the future with the request for more substance in the report on implementation by organizations would be explored in the light of the constraints imposed in the interest of streamlined reporting. UN 41 - وواصل قائلا إن نطاق الامتثال في المستقبل لطلب زيادة مادة التقرير المتعلقة بالتنفيذ من قبل المنظمات، سيُدرس على ضوء القيود المفروضة حرصا على تقديم التقارير بشكل مُبسَّط.
    During the 103rd session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on Denmark with a deadline of 31 October 2013 for the State party's responses, which will be considered its sixth periodic report. UN وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بسان مارينو محددة تاريخ 31 تموز/يوليه 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث.
    During the 103th session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on Cameroon with a deadline of 30 July 2013 for the State party's responses, which will be considered its fifth periodic report. UN وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأوروغواي محددة تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها.
    During the 103rd session, the Committee adopted list of issues prior to reporting on Cameroon with a deadline of 30 July 2013 for the State party's responses, which will be considered its fifth periodic report. UN وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بجمهورية مولدوفا محددة تاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث.
    We also attach great importance to the role of the media in nurturing social harmony and my delegation supports the recommendation in the report for Member States to encourage the media to support at the international and national levels the global campaign for a culture of peace as well as dialogue among civilizations, cultures and people. UN ونولي أيضا أهمية بالغة لدور وسائط الإعلام في تعزيز الوئام الاجتماعي، ويؤيد وفد بلدي التوصية الواردة في التقرير المتعلقة بتشجيع الدول الأعضاء لوسائط الإعلام على دعم الحملة العالمية من أجل ثقافة السلام على الصعيدين الدولي والوطني، فضلا عن الحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب.
    49. Mr. Errázuriz (Chile) said that his country shared the conclusions of the report regarding the autonomy of women and the obligation of States to disseminate information on sexuality and guarantee effective access to family planning. UN 49 - السيد إيراسوريس (شيلي): قال إن بلده يتفق مع استنتاجات التقرير المتعلقة باستقلال المرأة وواجب الدول في نشر المعلومات عن النشاط الجنسي وضمان الحصول الفعلي على وسائل تنظيم الأسرة.
    The General Assembly decided to approve the recommendation contained in paragraph 31 of the report, regarding reproducing statements in extenso. UN وقررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 31 من التقرير المتعلقة باستنساخ البيانات بكامل نصها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد