ويكيبيديا

    "التقرير المذكور أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the above-mentioned report
        
    • the above report
        
    • the aforementioned report
        
    • the report mentioned above
        
    • the abovementioned report
        
    • above-mentioned report of
        
    • the above mentioned report
        
    • above-mentioned report is
        
    In respect of Goal 1, the organization published the above-mentioned report. UN فيما يتعلق بالهدف 1، قامت المنظمة بنشر التقرير المذكور أعلاه.
    I would greatly appreciate it if the Fifth Committee would consider the above-mentioned report as soon as possible. UN وأكون في غاية الامتنان لو نظرت اللجنة الخامسة في التقرير المذكور أعلاه في أسرع وقت ممكن.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستُدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
    1. In 2000, UNCTAD provided an input to the above report on its activities in the area of traditional knowledge. UN 1 - في عام 2000، قدم الأونكتاد مدخلا إلى التقرير المذكور أعلاه عن أنشطته في ميدان المعارف التقليدية.
    It looks forward to reviewing the Secretary-General's proposals for results-based management in the context of its consideration of the above-mentioned report. UN وهي تتطلع لأن تستعرض مقترحات الأمين العام للإدارة القائمة على النتائج في سياق نظرها في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستُدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN كما ستدرج المعلومات الواردة بهذا الخصوص في التقرير المذكور أعلاه.
    They may all be considered sub-options under option C presented in the above-mentioned report. UN ويمكن اعتبار هذه المقترحات كلها خيارات فرعية في إطار الخيار جيم المعروض في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
    The Board noted, however, that there were no indicators of achievement for the New York office, which means that UNODC could not monitor the implementation of the tasks listed in the above-mentioned report. UN لكن المجلس لاحظ عدم وجود مؤشرات إنجاز فيما يتعلق بمكتب نيويورك، مما يعني أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لا يمكنه رصد تنفيذ المهام الواردة في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة بهذا الخصوص أيضا في التقرير المذكور أعلاه.
    The attention of the Commission is drawn to paragraphs 33 and 34 of the above-mentioned report, which read as follows: UN ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي:
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة بهذا الخصوص أيضا في التقرير المذكور أعلاه.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة بهذا الخصوص أيضا في التقرير المذكور أعلاه.
    The attention of the Commission is drawn to paragraphs 33 and 34 of the above-mentioned report, which read as follows: UN ويسترعى اهتمام اللجنة إلى الفقرتين 33 و34 من التقرير المذكور أعلاه اللتين تنصان على ما يلي:
    The Special Rapporteur would like to refer to the activities he has been carrying out since the submission of the above-mentioned report. UN كما يود المقرر الخاص أن يشير إلى الأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ تقديم التقرير المذكور أعلاه.
    The meeting adopted the decisions and recommendations contained in the summary as listed in the above report. UN واعتمد الاجتماع القرارات والتوصيات التي يحويها الموجز، حسبما وردت في التقرير المذكور أعلاه.
    37. Under the terms of paragraphs 347, 348 and 349 of the above report, the Committee for Programme and Coordination recommended that: UN 37 - بموجب أحكام الفقرات 347 و 348 و 349 من التقرير المذكور أعلاه أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بما يلي:
    The present note presents the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the aforementioned report. UN وتعرض هذه المذكرة آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير المذكور أعلاه.
    In order to avoid duplication, the present report will not focus on this dimension and should be seen in conjunction with the report mentioned above. UN وتفاديا للازدواج، لن يركز التقرير الحالي على هذا البعد وينبغي قراءته جنبا إلى جنب مع التقرير المذكور أعلاه.
    The AttorneyGeneral's Office was also able to produce before the Special Rapporteur three persons reported as missing in the abovementioned report. UN كما تمكن مكتب المدعي العام من أن يقدم إلى المقررة الخاصة ثلاثة أشخاص ادعي في التقرير المذكور أعلاه أنهم مفقودون.
    The most recent attempt was made during the consideration of the above-mentioned report of the Secretary-General of the United Nations. UN وكانت أحدث هذه المحاولات أثناء النظر في التقرير المذكور أعلاه لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    8. In December 2010, the Cabinet approved the Third Basic Plan based on the above mentioned report. UN 8- وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، وافق مجلس الوزراء على الخطة الأساسية الثالثة المستندة إلى التقرير المذكور أعلاه.
    146. The objective of the above-mentioned report is to highlight key problems and lessons learned from past experience, and to identify actions required to help ensure that the new Secretariat performance appraisal system will finally provide the effective system that the United Nations very much needs. UN ١٤٦ - ويتمثل هدف التقرير المذكور أعلاه في إبراز المشاكل الرئيسية والدروس المستخلصة من تجربة الماضي، وتحديد اﻹجراءات اللازمة للمساعدة على كفالة وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة يؤدي في نهاية المطاف إلى توفير النظام الفعال الذي تحتاج إليه اﻷمم المتحدة أشد الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد