The Secretary-General should report on lessons learned and concrete achievements in the context of the next progress report. | UN | وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن الدروس المستفادة والإنجازات الملموسة في سياق التقرير المرحلي المقبل. |
The Committee looks forward to receiving information on the specific impact of such measures in the next progress report of the Secretary-General. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي المعلومات عن الأثر المحدد لكل من هذه التدابير في التقرير المرحلي المقبل المقدم من الأمين العام. |
Information in this regard should be provided in the next progress report. | UN | وينبغي تقديم معلومات في هذا الصدد في التقرير المرحلي المقبل. |
Detailed information on the outcome of those efforts should be provided in the next progress report. | UN | وينبغي أن تُقدَّم في التقرير المرحلي المقبل معلوماتٌ مفصلة عن نتائج تلك الجهود. |
The information requested should be provided by the State party in its next periodic report. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي المقبل. |
The implementation will be included in the next progress report. | UN | وسيُدرج التنفيذ في التقرير المرحلي المقبل. |
the next progress report should provide details on the measures taken to promote that process. | UN | وطالب بتقديم مزيد من التفاصيل في التقرير المرحلي المقبل عن اﻹجراءات المتخذة لتعزيز هذه العملية. |
the next progress report on the construction project would be submitted to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | وسيقدم التقرير المرحلي المقبل عن مشروع التشييد إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
The results of the study will be presented in the next progress report to be submitted to the Assembly at its seventieth session. | UN | وستعرض نتائج الدراسة في التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدم إلى الجمعية في دورتها السبعين. |
Details on the voluntary contributions received should also be reported, for information, in the next progress report. | UN | وينبغي أيضا تضمين التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عما يُقدم من تبرعات، وذلك للعلم. |
The results of the study will be presented in the next progress report, to be submitted to the Assembly at its seventieth session. | UN | وستُعرض نتائج الدراسة في التقرير المرحلي المقبل الذي سيقدَّم إلى الجمعية في دورتها السبعين. |
It reiterates its earlier request and recommends that such a plan and baseline information be provided in the next progress report. | UN | وتكرر اللجنة طلبها السابق وتوصي بإدراج تلك الخطة والمعلومات المرجعية الأساسية في التقرير المرحلي المقبل. |
The Committee further requests the Secretary-General to provide details on the entity realization plans of the cluster 1 entities in the next progress report. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عن خطط تحقيق الكيان في كيانات المجموعة 1. |
It looked forward to receiving an assessment of the initial phase in the next progress report. | UN | وهى تتطلع إلى تلقي تقييم للمرحلة الأولية في التقرير المرحلي المقبل. |
The three delegations welcomed the measures taken, including the development of the Leadership Dialogues programme, and looked forward to receiving information on their impact in the next progress report. | UN | وأعرب عن ترحيب الوفود الثلاثة بالتدابير المتخذة، بما في ذلك تطوير برنامج حوارات القيادة، وعن تطلُّعها إلى تلقي معلومات عن أثر هذه التدابير في التقرير المرحلي المقبل. |
All outstanding information requested by the Assembly on the implementation of each initiative should be submitted in the next progress report. | UN | وأشار إلى ضرورة أن يقدم في التقرير المرحلي المقبل جميع ما تبقى من المعلومات التي طلبتها الجمعيــة العامــة بشــأن تنفيــذ كل مبادرة من المبادرات. |
It recommends that details of the systems to be decommissioned, including information on the related post and non-post resources, be provided in the next progress report. | UN | وتوصي بأن يتضمن التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عن النُظم التي سيجري سحبها، بما يشمل، في هذا السياق، المعلومات عن الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف. |
The Committee questions the need for performing this function in two locations and requests that clarification on this issue be provided in the context of the next progress report. | UN | واللجنة تتشكك في ضرورة القيام بهذه المهمة في موقعين، وتطلب تقديم توضيحات بشأن هذه المسألة في سياق التقرير المرحلي المقبل. |
The information requested should be provided by the State party in its next periodic report. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي المقبل. |
She hoped that the Committee would receive further information on the success of the Programme in Paraguay's next periodic report. | UN | ثم أعربت عن أملها في أن تتلقى اللجنة المزيد من المعلومات عن نجاح البرنامج في التقرير المرحلي المقبل لباراغواي. |
The results of the debate between the three countries of the Kingdom on an amendment to the Charter to this effect will be dealt with in the next periodic report. | UN | وسيورد التقرير المرحلي المقبل نتائج المناقشة الدائرة بين بلدان المملكة الثلاثة لتعديل الميثاق في هذا الاتجاه. |