ويكيبيديا

    "التقرير المطلوب في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report requested in
        
    • the report called for in
        
    As stated in that paragraph, those concerns should be addressed in the report requested in paragraph 6 above. UN وكما ذُكر في تلك الفقرة، ينبغي معالجة تلك الشواغل في التقرير المطلوب في الفقرة ٦ أعلاه.
    Her delegation hoped that the report requested in the draft resolution would assist Member States in demonstrating stronger support for the Development Account. UN وأعربت عن أمل وفد بلادها في أن يساعد التقرير المطلوب في مشروع القرار الدول الأعضاء على إظهار دعم أقوى لحساب التنمية.
    The Advisory Committee recommends that the report requested in paragraph 34 below provide an update on this matter. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة 34 أدناه معلومات مستكملة عن هذه المسألة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to ensure that the resources devoted to business process improvements are utilized efficiently and to report developments in the context of the report requested in paragraph 75 above. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل كفاءة استغلال الموارد المخصصة لأنشطة تحسين سير الأعمال وأن يقوم بالإبلاغ عمّا يحدث من تطورات في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 75 أعلاه.
    His delegation hoped that the report called for in paragraph 15 of draft resolution B would enable the Department to supervise the activities of the centres more effectively and provide them with the support they needed. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يمكن التقرير المطلوب في الفقرة ١٥ من مشروع القرار باء اﻹدارة من اﻹشراف على أنشطة المراكز بشكل أكثر فعالية ومن تزويدها بما تحتاجه من الدعم.
    1. Requests the Secretary-General to expedite the issuance of the report requested in paragraph 10 of its resolution 52/252; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يسرع بإصدار التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ من قرارها ٥٢/٢٥٢؛
    In particular they requested the Executive Director to submit the report requested in the resolution. UN وعلى وجه التحديد طلبوا إلى المديرة التنفيذية تقديم التقرير المطلوب في ذلك القرار.
    1. Requests the Secretary-General to expedite the issuance of the report requested in paragraph 10 of its resolution 52/252; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يسرع بإصدار التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ من قرارها ٥٢/٢٥٢؛
    The Advisory Committee recommends that the report requested in paragraph 34 below should provide an update on the deployment of aircraft. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقدم في التقرير المطلوب في الفقرة 34 أحدث المعلومات بشأن نشر الطائرات.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في القرار 61/246 في أسرع وقت ممكن.
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم التقرير المطلوب في القرار 61/246 بأسرع ما يمكن.
    Please find the report requested in the annex to the present letter. UN ويمكنكم الاطلاع على التقرير المطلوب في مرفق هذه الرسالة.
    Extrabudgetary resources of $50,500 would be required for the production of the report requested in paragraph 17. UN وسيلزم مبلغ 500 50 دولار لإصدار التقرير المطلوب في الفقرة 17.
    It was the understanding of the European Union that the report requested in paragraph 6 would be the final report on the topic. UN وختمت بيانها بالقول إن الاتحاد الأوروبي يفهم أن التقرير المطلوب في الفقرة 6 هو التقرير النهائي عن الموضوع.
    He hoped that the report requested in General Assembly resolution 49/233 could be discussed during the second part of the resumed session. UN وأعرب عن أمله في أن تتاح مناقشة التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.
    The results of the review would be reported to the General Assembly in the context of the report requested in operative paragraph 32 of the draft resolution. UN وستبلغ نتائج الاستعراض الى الجمعية العامة في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ٣٢ من منطوق مشروع القرار.
    3. The date specified for the submission of the report requested in resolution 50/214 was March 1997 at the latest. UN ٣ - واستطرد قائلا إن التاريخ المحدد لتقديم التقرير المطلوب في القرار ٥٠/٢١٤ كان موعدا أقصاه آذار/مارس ١٩٩٧.
    " Welcoming the intention of the Secretary-General to issue in the early months of 1994 the report requested in its resolution 47/181, UN " وإذ ترحب بأن اﻷمين العام يعتزم أن يصدر في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤ التقرير المطلوب في قرارها ٤٧/١٨١،
    6. Further requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 5 above, along with the budget proposals for the year 2000, no later than 1 November 1999; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه، مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    5. Also requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 4 above, along with the budget proposals for the year 2000, no later than 1 November 1999; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٤ أعلاه، بالاقتران مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    6. Further requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 5 above, along with the budget proposals for 2000, no later than 1 November 1999; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه، مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد