26. He looked forward to the detailed report to be submitted by the Secretary-General on the subject. | UN | ٢٦ - وأردف قائلا إنه يتطلع إلى التقرير المفصل الذي سيقدمه اﻷمين العام عن الموضوع. |
It would then be on the basis of that detailed report that the Committee would conduct its dialogue. | UN | وبعد ذلك تجري اللجنة الحوار على أساس ذلك التقرير المفصل. |
The detailed report of this workshop aims to provide policymakers with a toolkit of options to draw upon when designing holistic national TK policies. | UN | ويهدف التقرير المفصل لحلقة العمل هذه إلى تزويد مقرري السياسات بمجموعة خيارات يعتمد عليها في صياغة السياسات الوطنية الكلية المتعلقة بالمعارف التقليدية. |
The detailed report of the meeting of the Working Group will be circulated at the thirty-ninth session of the Commission as a background document. | UN | وسيعمم التقرير المفصل لاجتماع الفريق العامل في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة باعتباره وثيقة معلومات أساسية. |
In the light of the detailed report, he saw little evidence that the mechanism had had any impact at all on the pattern of payment. | UN | وفي ضوء التقرير المفصل لم يُلْمَس أي دليل ساطع على أن للآلية أية تأثير على الإطلاق على نمط المدفوعات. |
The vice president headed the delegation of the JFBA, submitted the detailed report to the Committee and briefed the Committee members. | UN | وترأس نائب الرئيس وفد الاتحاد، وقدم التقرير المفصل إلى اللجنة وأحاط أعضاء اللجنة بالمعلومات. |
Submitted the detailed report to the Committee and briefed the Committee members. | UN | وقدموا التقرير المفصل إلى اللجنة وأحاطوا أعضاء اللجنة بالمعلومات. |
He said that more information would be provided to the Council when it received the detailed report of the assessment team. | UN | وأشار إلى أنه ستجرى موافاة المجلس بمزيد من المعلومات عند إنجاز التقرير المفصل لفريق التقييم. |
The Committee would then conduct its dialogue on the basis of that detailed report. | UN | ثم تجري اللجنة حوارها على أساس ذلك التقرير المفصل. |
My delegation learned with great interest the contents of the detailed report of the Secretary-General contained in document A/50/408. | UN | وقد درس وفـــدي باهتمام كبير محتويات التقرير المفصل الذي قدمه اﻷمين العام والذي يرد في الوثيقة A/50/408. |
The detailed report contained the testimony of eyewitnesses and the wounded. | UN | ويتضمن التقرير المفصل إفادات شهود العيان والمصابين. |
The detailed report of the Secretary-General on the work of the Organization is a lucid illustration of that point. | UN | وأن التقرير المفصل لﻷمين العام بشأن أعمال المنظمة لخير شاهد على ذلك. |
The detailed report which we did receive initially pictured Kennedy on the floor of the hotel kitchen. | Open Subtitles | التقرير المفصل الذي كان بحوزتنا يظهر أن كينيدي ممتد على أرضية مطبخ الفندق |
In order to avoid a deadlock, they decided on a temporary reinstatement pending a detailed report on the situation in Pegasus. | Open Subtitles | لكي يتفادوا الجمود وافقوا على إرجاعك مؤقتا بانتظار التقرير المفصل عن الحالةِ في بيجاسوس |
9. The Secretary-General is preparing the detailed report requested by the Security Council in paragraph 8 of its resolution 1236 (1999). | UN | ٩ - واﻷمين العام بصدد إعداد التقرير المفصل الذي طلبه مجلس اﻷمن في الفقرة ٨ من قراره ١٢٣٦ )١٩٩٩(. |
detailed report on financial performance, 1998-1999. | UN | التقرير المفصل للأداء المالي خلال فترة السنتين 1998-1999. |
10. The Committee noted the detailed report provided by the Government. | UN | 10 - لاحظت اللجنة التقرير المفصل الذي قدمته الحكومة. |
The detailed report of the forensic team, including its recommendations, has been transmitted by courtesy of OHCHR to TRC and the Special Court for Sierra Leone. | UN | وأحالت المفوضية، على سبيل المجاملة، إلى لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة لسيراليون، التقرير المفصل لفرقة الطب الشرعي، بما في ذلك توصياتها. |
I also wish to thank the Secretary-General for his detailed report (A/S-27/3) highlighting the achievements made in attaining the goals of the World Summit for Children. | UN | كما لا يفوتني أن أشكر الأمين العام على التقرير المفصل الذي يستعرض فيه ما تحقق من منجزات في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
The detailed report on the result of this conference and its follow-up will be delivered to the General Assembly by my Government early next month, when the Assembly considers the relevant agenda item. | UN | وستقوم حكومتي بتسليم التقرير المفصل عن نتيجة هذا المؤتمر إلى الجمعية العامة ومتابعته في بداية الشهر القادم، حينما تنظر الجمعية في البند ذي الصلة في جدول الأعمال. |
We would also like to thank the Secretary-General and his staff for the elaborate report (A/60/871) prepared for our deliberations. | UN | ونود أيضا أن نشكر الأمين العام ومساعديه من الموظفين على تقديم التقرير المفصل (A/60/871) لمداولاتنا. |