The report takes into account the comments and recommendations of the Executive Board on the report to the Council for 1995. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار تعليقات المجلس التنفيذي وتوصياته بشأن التقرير المقدم الى المجلس عن عام ١٩٩٥. |
The report takes into account the comments and recommendations of the Executive Board on the report to the Council for 1995. | UN | ويأخذ التقرير في الاعتبار تعليقات المجلس التنفيذي وتوصياته بشأن التقرير المقدم الى المجلس عن عام ١٩٩٥. |
the report to States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | التقرير المقدم الى الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
In view of the considerable demand for more detailed documents, the ICRC had widely distributed all its reports on the subject and in particular the report submitted to the latest session of the General Assembly. | UN | ونظرا للطلب الضخم على الحصول على مزيد من الوثائق التفصيلية، قامت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بتوزيع جميع تقاريرها عن الموضوع على نطاق واسع، ولا سيما التقرير المقدم الى آخر دورة من دورات الجمعية العامة. |
As a result of improvements in the reliability of data and of the changes in definition, the revised 1990 coverage figures included in the present report differ, substantially in some cases, from those contained in the report submitted to the General Assembly in 1990. | UN | وفي ضوء ما طرأ من تحسينات على موثوقية البيانات، والتغييرات في التعاريف، يلاحظ أن اﻷرقام المنقحة للشمول لعام ١٩٩٠، والمدرجة في هذا التقرير، تختلف عن البيانات الواردة في التقرير المقدم الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٠، وأن هذا الاختلاف قد كان كبيرا في بعض الحالات. |
the report presented to the General Assembly will include, in addition to the conclusions and recommendations, information provided by Governments in response to a note verbale of the Secretary-General and any comments that the Council itself may make. | UN | وسيشمل التقرير المقدم الى الجمعية العامة باﻹضافة الى الاستنتاجات والتوصيات، معلومات مقدمة من الحكومات ردا على مذكرة شفوية موجهة من اﻷمين العام وأية تعليقات قد يبديها المجلس نفسه. |
Item 7: Adoption of the report to the Standing Committee on Commodities | UN | البند ٧: اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
F. Adoption of the report to the Standing Committee on Commodities | UN | واو - اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية |
The results of its work are presented for the general reader in the main text of the report to the General Assembly. | UN | ونتائج عمل اللجنة تعرض على عموم القراء في متن التقرير المقدم الى الجمعية العامة. |
The Committee is aware of the wide readership of the report to the General Assembly and its scientific annexes. | UN | ٨ - واللجنة تدرك كثرة قراء هذا التقرير المقدم الى الجمعية العامة ومرفقاته العلمية. |
In addition, there was a need to focus more fully on developments in the successor republics of the former Union of Soviet Socialist Republics and in Central and Eastern Europe which had not been reflected adequately in the report to the Commission. | UN | وبالاضافة الى ذلك، هناك حاجة الى زيادة التركيز على التطورات التي حدثت في جمهوريات الاتحاد السوفياتي سابقا وفي أوروبا الشرقية وهي تطورات لا يعكسها التقرير المقدم الى اللجنة بشكل كاف. |
Thus, annex II covers some 230 items, while only 201 items are officially identified in the report to CPC. | UN | وهكذا، فإن المرفق الثاني يغطي نحو ٢٣٠ بندا، بينما لم يحدد رسميا في التقرير المقدم الى لجنة البرنامج والتنسيق سوى ٢٠١ من البنود. |
B. Structure of the report to the General Assembly on implementation of the Global Programme of Action 5-7 3 | UN | باء - ترتيب شكل التقرير المقدم الى الجمعية العامة بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي |
81. Regarding climate change, Uganda noted that the report submitted to the parties to the Framework Convention on Climate Change by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) clearly indicated that the developed countries were not fulfilling their commitment to reduce harmful atmospheric emissions with a view to reducing them to 1990 levels by the year 2000. | UN | ٨١ - وفيما يتعلق بتغير المناخ، أفاد بأن أوغندا تلاحظ أن التقرير المقدم الى أطراف الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يبين بوضوح أن البلدان المتقدمة النمو لا تقوم بالوفاء بالتزامها بتخفيض الانبعاثات الجوية الضارة الى مستويات عام ١٩٩٠ بحلول عام ٢٠٠٠. |
These proposals stem from the report submitted to the Assembly on 8 November 1994 (A/C.5/49/13) enumerating a number of basic concepts for the improvement of the internal justice institutions. | UN | وهذه المقترحات ناشئة عن التقرير المقدم الى الجمعية العامة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (A/C.5/49/13) الذي سرد عددا من المفاهيم اﻷساسية لتحسين مؤسسات العدل الداخلي. |
These proposals stem from the report submitted to the Assembly on 8 November 1994 (A/C.5/49/13) enumerating a number of basic concepts for the improvement of the internal justice institutions. | UN | وهذه المقترحات ناشئة عن التقرير المقدم الى الجمعية العامة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (A/C.5/49/13) الذي سرد عددا من المفاهيم اﻷساسية لتحسين مؤسسات العدل الداخلي. |
This report, which supplements the previous one, represents an attempted update of the human rights situation in Haiti and makes a number of recommendations in the light of the most recent developments; it should therefore be read in conjunction with the report submitted to the General Assembly in November 1994. | UN | ويحاول هذا التقرير، الذي يكمل التقرير السابق، تحديث حالة حقوق الانسان في هايتي وتقديم مجموعة من التوصيات على ضوء اﻷحداث الجديدة؛ وبالتالي ينبغي قراءته بمصاحبة التقرير المقدم الى الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
Consideration of the Council's report by the General Assembly constitutes an important occasion for a substantive dialogue and interaction between these two principal organs of the United Nations, a dialogue which will, I hope, touch not just on the nature of the report presented to the Assembly today, but also on the substance of the issues before the Security Council. | UN | وإن نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس يشكل فرصة هامة ﻹجراء حوار موضوعي وتفاعل بين هذين الجهازين الرئيسيين لﻷمم المتحدة، وآمل أن يتناول الحوار ليس فقط طابع التقرير المقدم الى الجمعية العامة اليوم، ولكن أيضا جوهر المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن. |