ويكيبيديا

    "التقرير الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report to
        
    • report to the
        
    • report is to
        
    • the report is
        
    • the report was
        
    • the report indicates
        
    29. The schedule for presenting the report to the informal Council meeting calls for it to be ready by 1 April 1999. UN ٢٩ - ويقتضي الموعد المحدد لتقديم التقرير الى الاجتماع غير الرسمي للمجلس أن يكون التقرير جاهزاً في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩.
    That would entail issuing the report to the Economic and Social Council at an earlier session than the annual session. UN وهذا يعني تقديم التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورة تسبق الدورة السنوية.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة هذا التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    V. report to the ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL ON THE THIRD UN التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة هذا التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة هذا التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون أن من المناسب إحالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    The Commission has already referred in its introduction to this chapter of the report to the insurmountable difficulties it has encountered in this regard. UN وقد أشارت اللجنة بالفعل في مقدمتها لهذا الفصل من التقرير الى المصاعب المتعذرة الاجتياز التي واجهتها في هذا الصدد.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب احالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    You may deem it appropriate to transmit the report to the members of the Security Council. UN وقد ترون من المناسب إحالة التقرير الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    In the case of cultural development, reference might be made in the report to the relevance of the activities of the World Decade for Cultural Development, which have not yet been made available to most of our Territories. UN وفي حالة التنمية الثقافية قد تجدر اﻹشارة في التقرير الى أهمية أنشطة العقد العالمي للتنمية الثقافية، التي لم تتوفر لمعظم أقاليمنا حتى اﻵن.
    For this reason, it is not possible to present the report to the Economic and Social Council, but instead it will be submitted to the forty-eighth session of the General Assembly. UN ولهذا السبب، فمن غير الممكن تقديم التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكن سيقدم بدلا من ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    25. Insufficient reference is made in the report to sexually transmitted diseases, such as HIV/AIDS. UN 25- لم ترد إشارة كافية في التقرير الى الأمراض المنقولة جنسياً مثل مرض الإيدز والعدوى بفيروسه.
    The purpose of this report is to provide a general assessment of election day. UN ويرمي هذا التقرير الى تقديم تقييم عام ليوم الانتخابات.
    the report is divided into two parts, covering the audit of the financial issues and management issues, respectively. UN وينقسم التقرير الى جزأين، يشمل أحدهما مراجعة البيانات المالية ويشمل اﻵخر المسائل اﻹدارية.
    The aim of the report was to suggest ways and means to eliminate conflicts of interest, minimize overlaps and increase the efficiency and effectiveness of the components of the operations. UN ويهدف التقرير الى اقتراح سبل ووسائل القضاء على تضارب المصالح والحد من التداخل وزيادة كفاءة وفعالية عناصر العمليات.
    The United States does not have a specific strategy for the sector and the report indicates some capacity constraints. UN وليس لدى الولايات المتحدة استراتيجية محددة لهذا القطاع ويشير التقرير الى وجود قدر ما من معوقات القدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد