ويكيبيديا

    "التقرير بحلول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report by
        
    • the initial report will be submitted by
        
    UNFPA will issue the report by the end of 2005. UN وسيقوم الصندوق بإصدار التقرير بحلول نهاية عام 2005.
    The Government intends to present the report by the turn of the year. UN وتعتزم الحكومة تقديم التقرير بحلول نهاية العام.
    The Working Group reiterated its call for written submissions for the report by 1 March. UN وكرر الفريق العامل الدعوة إلى موافاته بمذكرات خطية بشأن التقرير بحلول 1 آذار/مارس.
    The Task team finalized their editing of the report by December 2009. UN وانتهى فريق العمل من تحرير التقرير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009.
    19 October 2007 The Special Rapporteur met with a representative of the State party, who explained the difficulties faced by the State party in preparing its initial report, and promised that the initial report will be submitted by 31 December 2007. UN 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وقدم الممثل توضيحاً للصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في إعداد تقريرها الأولي، ووعد بتقديم هذا التقرير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The African Institute hopes to receive replies to the questionnaire and to publish the report by the end of December 2003; UN ويأمل المعهد الأفريقي أن يتلقى ردودا على الاستبيانات، وأن ينشر التقرير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    The Committee asked the State party to submit the report by 1 October 2004. UN وطلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم هذا التقرير بحلول أول تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    I hope the Conference will be able to adopt the report by Thursday, 17 September. UN وآمل أن يتمكن المؤتمر من اعتماد التقرير بحلول يوم الخميس 17 أيلول/سبتمبر.
    The Board deemed it appropriate to include information from the comprehensive report in its report to the Economic and Social Council at its 2007 substantive session, and the Director was requested to submit the report by 5 June 2007. UN ورأى المعهد أنه من المناسب إدراج معلومات من التقرير الشامل في تقريره المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007، وطُلب من المديرة أن تقدم التقرير بحلول 5 حزيران/يونيه 2007.
    The Committee informed the State party, however, that in case of non-receipt of the report by 30 June 2008, it would examine the situation in Malawi without a report at its seventy-third session and would adopt concluding observations on the basis of other information made available to it, including reports from non-governmental sources. UN غير أن اللجنة أحاطت الدولة الطرف علماً بأنه في حالة عدم استلام التقرير بحلول 30 حزيران/يونيه 2008، فإنها ستنظر في الحالة في ملاوي بدون تقرير في دورتها الثالثة والسبعين وسوف تعتمد ملاحظات ختامية بناء على معلومات أخرى توفرت لها، بما في ذلك تقارير من مصادر غير حكومية.
    In order to allow time to complete the report by 25 June 1997, as requested in the resolution, my Special Envoy would need to leave New York not later than 14 June 1997. UN وﻹتاحة الوقت الكافي ﻹنجاز التقرير بحلول ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وهو المطلوب في القرار، يلزم أن يغادر مبعوثي الخاص نيويورك في موعد لا يتجاوز ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Delegations were invited to submit information to the secretariat for inclusion in the report by 1 April 1996, in accordance with the SBSTA conclusions. UN ودُعيت الوفود إلى تقديم معلومات إلى اﻷمانة من أجل إدراجها في التقرير بحلول ١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، وفقاً لاستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    In addition, Parties, signatories and the regional and coordinating centres were invited to submit comments on the report by 31 January 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعيت الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لتقديم تعليقاتها على التقرير بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008.
    In the event of the non-receipt of the report by that date, the Committee will reschedule the examination of the situation in Guyana under the review procedure at its sixty-sixth session, to be held in March 2005. UN وفي حالة عدم تلقي التقرير بحلول ذلك الموعد، ستقوم اللجنة بتحديد موعد آخر لبحث الحالة في غيانا في إطار إجراء الاستعراض في دورتها السادسة والستين، المقرر عقدها في آذار/مارس 2005.
    The members have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended, and they look forward to the submission of the report by 31 January 2013. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالطلب الوارد في رسالتكم بشأن تمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير، وهم يتطلعون إلى تقديم التقرير بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    The members of the Council have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended, and look forward to the submission of the report by 30 April 2013. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالطلب الوارد في رسالتكم بتمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير، وهم يتطلعون إلى تقديم التقرير بحلول 30 نيسان/أبريل 2013.
    The members of the Council have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended and look forward to the submission of the report by 14 June 2013. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بالطلب الوارد في رسالتكم بشأن تمديد المهلة الزمنية المحددة لإصدار التقرير، وهم يتطلعون إلى تلقي التقرير بحلول 14 حزيران/يونيه 2013.
    The working group gave its report on 4 May 2010, and the relevant authorities and bodies have been requested to give their comments on the report by the end of June 2010. UN وقدم الفريق العامل تقريره في 4 أيار/مايو 2010، وطلب إلى السلطات والهيئات المعنية إبداء ملاحظتها على التقرير بحلول نهاية حزيران/يونيه 2010.
    The members have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended, and they look forward to the submission of the report by 31 January 2013. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علماً بالطلب الوارد في رسالتكم بتمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير، وهم يتطلعون إلى تقديم التقرير بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    19 October 2007 The Special Rapporteur met with a representative of the State party, who explained the difficulties faced by the State party in preparing its initial report, and promised that the initial report will be submitted by 31 December 2007. UN 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وقدم الممثل توضيحاً للصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في إعداد تقريرها الأولي، ووعد بتقديم هذا التقرير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    19 October 2007 The Special Rapporteur met with a representative of the State party, who explained the difficulties faced by the State party in preparing its initial report, and promised that the initial report will be submitted by 31 December 2007. UN 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وقدم الممثل توضيحاً للصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في إعداد تقريرها الأولي، ووعد بتقديم هذا التقرير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد