The report assesses progress achieved in implementing NEPAD projects and programmes and the support provided by the international community. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ مشاريع الشراكة الجديدة وبرامجها والدعم المقدم من المجتمع الدولي. |
The present report assesses the administration's approach to designing, initiating and managing the project against these five key elements. | UN | ويتضمن هذا التقرير تقييما للنهج الذي اعتمدته الإدارة في تصميم المشروع وإطلاقه وإدارته في ضوء تلك العناصر الرئيسية الخمسة. |
2. Section II of the report assesses the recent performance and prospects of the least developed countries. | UN | 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تقييما لأداء أقل البلدان نموا في الآونة الأخيرة والتوقعات الخاصة بها. |
Accordingly, the present evaluation report takes stock of reported progress during the first phase against the objectives set out in the plan of action. C. Evaluation methodology | UN | وبناء على ذلك، يورد هذا التقرير تقييما للتقدم الذي تم الإبلاغ عن إحرازه أثناء المرحلة الأولى، مقيسا بالاستناد إلى الأهداف المبينة في خطة العمل. |
7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report an assessment of the implications of inequality for development; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامــة في دورتهـــا الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يضمن ذلك التقرير تقييما للآثار التي تترتب على اللامساواة في التنمية؛ |
The report evaluates the status of the civilian rapid deployment roster and makes recommendations to improve its utility. | UN | ويورد التقرير تقييما لحالة قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين ويقدم توصيات ترمي إلى تحسين فائدتها. |
Based on a variety of sources, including responses received from United Nations entities, the report assesses progress made in the implementation of the gender mainstreaming strategy across the United Nations system. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية مراعاة تعميم المنظور الجنساني على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وذلك بالاستناد إلى شتى المصادر، بما فيها الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة. |
The report assesses the relationship between international trade and poverty and identifies national and international policies that would make trade a more effective mechanism for poverty reduction in the least developed countries. | UN | وتضمن التقرير تقييما للعلاقة بين التجارة الدولية والفقر ويحدد السياسات على الصعيدين الوطني والدولي التي من شأنها أن تجعل من التجارة آلية أكثر فعالية للحد من الفقر في أقل البلدان نموا. |
Against this background, the report assesses the contribution of the organizations and agencies of the United Nations system in support of such cooperation. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يجري التقرير تقييما لما أسهمت به المؤسسات والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في دعم هذا التعاون. |
As has been the norm, the report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports, reviews developments during the reporting period and provides my assessment of mandate implementation in the more important spheres. | UN | وكما جرى العرف، يتضمن التقرير تقييما للتقدّم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة في التقارير السابقة، ويستعرض ما حدث من تطورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن تقييمي لتنفيذ الولاية في المجالات الأهم. |
7. The present report assesses actual performance against the planned results-based budgeting frameworks set out in the 2006/07 budget. | UN | 7- ويقدم هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقابل ما تقرر من أطر الميزنة على أساس النتائج حُددت في ميزانية الفترة 2006-2007. |
5. The present report assesses the results of the activities supported by the Special Unit for TCDC under the TCDC cooperation framework. | UN | 5 - ويقدم هذا التقرير تقييما لنتائج الأنشطة التي دعمتها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The report assesses major features of structural adjustment policies of developed countries against the backdrop of a world economic setting which is characterized by the gradual opening of frontiers to free trade, growing economic integration across national borders, rapid technological changes and equally fast changes in the skill requirements of the workforce. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للسمات الرئيسية لسياسات التكيف الهيكلي في البلدان المتقدمة في سياق اقتصاد عالمي يتصف بفتح الحدود تدريجيا أمام التجارة الحرة، وتزايد التكامل الاقتصادي عبر الحدود الوطنية، والتغييرات التكنولوجية السريعة والتغييرات السريعة أيضا في اشتراطات المهارات المطلوبة من القوى العاملة. |
6. The present report assesses the state of implementation of the various aspects of the peace agreements verified by MINUSAL between 1 May and 30 September 1995. | UN | ٦ - ويقدم هذا التقرير تقييما لحالة تنفيذ الجوانب المختلفة لاتفاقات السلم التي قامت البعثة بالتحقق منها في الفترة الممتدة بين ١ أيار/مايو و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
9. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2008/09 budget. | UN | 9 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج والمبينة في ميزانية الفترة 2008-2009. |
6. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2009/10 budget. | UN | 6 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2009/2010. |
1. The present report assesses the progress and impact of management improvement measures within administrative and financial management and augments the quantitative focus that began with its predecessor, A/58/70. | UN | 1 - يتضمن هذا التقرير تقييما للتقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تحسين تدابير الإدارة في إطار إدارة الشؤون الإدارية والمالية، ويعزز التركيز على الناحية الكمية الذي بدأ في التقرير السابق، A/58/70. |
The report takes stock of the progress made since ICPD in the area of international migration. | UN | ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The report takes stock of various frameworks aimed at regulating private military and security companies' activities. | UN | ويعرض التقرير تقييما لمختلف الأطر الهادفة إلى تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The General Assembly, at its sixty-second session, requested the Secretary-General to submit at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution and to include in that report an assessment of the implications of inequality for development (resolution 62/213). | UN | وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتهـــا الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار وأن يضمّن ذلك التقرير تقييما للآثار التي تترتب على اللامساواة في التنمية (القرار 62/213). |
Apart from reviewing the current trends and exchange rate policies of the country, the report evaluates the institutional and legal framework for implementing policies. It further proposes some actions for strengthening the export competitiveness of the country. | UN | وإلى جانب استعراض الاتجاهات الجارية وسياسات أسعار الصرف في البلد، يجري التقرير تقييما للاطار المؤسسي والقانوني من أجل تنفيذ السياسات كما يقترح بعض الاجراءات لدعم قدرة صادرات البلد على المنافسة. |
The present report provides an assessment of the financial risks faced by the United Nations Development Programme. | UN | يقدم هذا التقرير تقييما للمخاطر المالية التي يواجهها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The report provides an assessment of United Nations security management policies, efforts, initiatives and multi-faceted strategies in an evolving global security environment. | UN | ويقدم التقرير تقييما لسياسات الأمم المتحدة وجهودها ومبادراتها واستراتيجياتها متعددة الجوانب في مجال إدارة الأمن في بيئة أمنية عالمية متغيرة. |