ويكيبيديا

    "التقرير ذي الصلة المقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the related report
        
    • the relevant report
        
    The Chairman of the Advisory Committee orally introduced the related report of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقد عرض رئيس اللجنة شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee (A/53/7/Add.8). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة )A/53/7/Add.8(.
    Therefore, it may wish to consider this issue biennially on the basis of the relevant report of the Secretary-General. UN وعلى ذلك فقد ترغب في النظر في تلك المسألة كل سنتين على أساس التقرير ذي الصلة المقدم من اﻷمين العام.
    The resolution included three operative parts, each of which was based on the relevant report which had been submitted for the consideration of the Third Committee. UN ٥٢ - ويتضمن منطوق القرار ثلاثة أجزاء يستند كل منها إلى التقرير ذي الصلة المقدم إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee (A/53/718). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانيــة التقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة A/53/718)(.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in LiberiaA/51/756 and Add.1. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/423/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا)١( وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    the United Nations Office for Project ServicesIbid., Supplement No. 5J (A/51/5/Add.10). and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/533). UN ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع)١١(، وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/51/533).
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in LiberiaA/51/756 and Add.1. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/423/Add.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا)١( وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for Rwanda A/C.5/50/16 and A/C.5/50/47. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as presented orally by its Chairman, See A/C.5/50/SR.42. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا)١(، وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالصيغة التي قدمه بها شفويا رئيس اللجنة)٢(،
    2. At the forty-ninth session of the General Assembly, reference was made to the question of Western Sahara by a number of representatives during their statements in plenary meetings. An account of the Fourth Committee's consideration of the item at the forty-ninth session is given in the related report of the Committee to the General Assembly. 1/ UN ٢ - في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، أشار عدد من الممثلين إلى مسألة الصحراء الغربية في البيانات التي أدلوا بها خلال الجلسات العامة ويرد في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الرابعة إلى الجمعية العامة بيان لنظر تلك اللجنة في هذا البند في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    An account of the Fourth Committee's consideration of the item at the forty-seventh session is given in the related report of the Committee to the Assembly (A/47/648). UN ويرد في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الرابعة إلى الجمعية (A/47/648) بيان لنظر تلك اللجنة في هذا البند في الدورة السابعة واﻷربعين.
    An account of the Fourth Committee's consideration of the item at the forty-eighth session is given in the related report of the Committee to the Assembly (A/48/656). UN ويرد في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الرابعة إلى الجمعية )A/48/656( بيان لنظر تلك اللجنة في هذا البند في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Having considered the thirteenth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System project and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقـد نظـرت في التقرير المرحلي الثالث عشر للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل() وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ()،
    These were acted upon by the General Assembly in its resolution 49/219 of 23 December 1994 after it considered the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/7/Add.10). UN واتخذت الجمعية العامة اجراءات بشأن هاتين المسألتين في قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعد أن نظرت في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/49/7/Add.10).
    5. The Committee should begin its consideration of the issue of procurement reform and defer consideration of outsourcing practices until it received the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the relevant report of the Secretary-General. UN ٥ - وأضاف أنه ينبغي للجنة أن تبدأ نظرها في مسألة إصلاح الشراء وأن تؤجل النظر في الاستعانة بالمصادر الخارجية إلى حين ورود تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على التقرير ذي الصلة المقدم من اﻷمين العام.
    4. Endorses the conclusions and recommendations contained in the relevant report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 4 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛
    50. The Council of ICAO, at the third meeting of its 147th session on 23 February 1996, examined the subject of acts of unlawful interference with aviation which had occurred in 1995 as contained in the relevant report of the Committee on Unlawful Interference. UN ٥٠ - نظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في الجلسة الثالثة من دورته ١٤٧ المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، في موضوع أعمال التدخل غير المشروعة الموجهة ضد الطيران التي وقعت في عام ١٩٩٥ كما وردت في التقرير ذي الصلة المقدم من لجنة التدخل غير المشروع.
    5. Endorses the conclusions and recommendations contained in the relevant report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution; UN 5 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Additional information about public information activities in the field of human rights is available in the relevant report of the SecretaryGeneral to the Commission (E/CN.4/2003/99). UN وتتاح معلومات إضافية بشأن الأنشطة الإعلامية المضطلع بها في مجال حقوق الإنسان، في التقرير ذي الصلة المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2003/99).
    An account of the activities undertaken in the framework of the preparations for the World Conference is given in the relevant report of the SecretaryGeneral to the Commission (E/CN.4/2000/15.) UN ويرد في التقرير ذي الصلة المقدم من الأمين العام إلى اللجنة (E/CN.4/2000/15) سرد للأنشطة المضطلع بها في إطار العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد