ويكيبيديا

    "التقرير قبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report before
        
    • the report prior
        
    • report prior to
        
    • report before the
        
    • a report prior
        
    • report until
        
    • this report before
        
    Departments and offices will redraft the report before sharing UN ستقوم الإدارات والمكاتب بإعادة صياغة التقرير قبل تبادله
    However, no date had been determined, as the Mission decided not to publish the report before 2011 presidential and legislative elections. UN ولكن لم يحدد تاريخ لذلك لأن البعثة قررت أنها لن تنشر التقرير قبل الانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011.
    All those stakeholders had reviewed the report before its submission to the Government. UN وقد استعرض كل أصحاب المصلحة هؤلاء التقرير قبل تقديمه إلى الحكومة.
    A validation workshop was held with stakeholders to review the report prior to its submission. UN وعُقدت حلقة عمل مع أصحاب المصلحة لاستعراض التقرير قبل تقديمه.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجِّع الدولةَ الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه للّجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It is regrettable that there has been intensive and selective sensitization and lobbying of some Member States about the report before its publication. UN ومما يؤسف له، أنه كان هناك مسعى ﻹثارة الحساسية ودعاية مكثفة من جانب بعض الدول اﻷعضاء بشأن التقرير قبل نشره.
    The Group of Governmental Experts was kept informed of the progress made by the study group, and received copies of the report before its last session. UN وقد ظل فريق الخبراء الحكوميين على اطلاع بتقدم الدراسة وتلقي نسخا من التقرير قبل عقد دورته اﻷخيرة.
    He invited the delegation to introduce the report, before replying to the written questions. UN ودعا الوفد السويسري إلى عرض هذا التقرير قبل الرد على اﻷسئلة الكتابية.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve the parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    Solomon Islands would like to make general remarks on the report before discussing selected issues. UN وتود جزر سليمان أن تبدي ملاحظات عامة على التقرير قبل مناقشة بعض مسائل مختارة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN وهي تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    It encourages the State party to involve Parliament in a discussion of the report before its submission to the Committee. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك البرلمان في مناقشة التقرير قبل تقديمه إلى اللجنة.
    Subsequently, the Office held consultations with UNCTAD, and UNCTAD reviewed the report prior to submission. UN وعقدت مفوضية حقوق الإنسان في وقت لاحق مشاورات مع الأونكتاد، واستعرض الأونكتاد التقرير قبل تقديمه.
    The contributions of the various participants were incorporated in the report prior to its submission to the United Nations. UN وقد أُدرجت مساهمات مختلف المشاركين في التقرير قبل تقديمه إلى الأمم المتحدة.
    Finally, a brief consultation process was held on the draft report before the report was finalized. UN وأخيراً، عُقدت عملية تشاور موجزة بشأن مشروع التقرير قبل إتمام التقرير.
    Every effort will be made to reach agreement with the Party on the content of a report prior to its publication. UN وسيبذل كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق مع الطرف بشأن محتويات التقرير قبل نشره.
    Bing, I got your memo. We're not gonna see the report until next Friday? Open Subtitles شاندلر لقد استلمت ملاحظتك الن نستلم التقرير قبل الجمعه المقبله
    While this is still a valid approach, it is important to adhere to the benchmarks outlined in this report before setting timelines. UN ومع أن هذا النهج لا يزال صالحا، فمن المهم التقيد بالمعالم المرجعية المبينة في هذا التقرير قبل وضع أي جداول ومنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد