ويكيبيديا

    "التقرير مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report with
        
    • the report taking
        
    • the report as
        
    • the report together with
        
    • the report along with
        
    • report combined with
        
    • the report's
        
    The Conference may at that time wish to approve the report, with any amendments that it may wish to make. UN وقد يودّ المؤتمر حينها أن يوافق على التقرير مع إدخال أي تعديلات قد يرغب في إدخالها.
    We look forward to the constructive discussion of the report with the members of the Panel later this month. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشة بنّاءة بشأن التقرير مع أعضاء الفريق في وقت لاحق من هذا الشهر.
    This change was prompted by the need to synchronize the report with annual budgeting and planning processes. UN وجاء هذا التغيير نتيجة لضرورة تزامن التقرير مع عمليتي الميزنة والتخطيط السنويتين.
    The Committee adopted the draft report, authorizing the Rapporteur to complete the report taking into account any comments and amendments received from the delegations. UN واعتمدت اللجنة مشروع التقرير، وأذنت للمقرر بإكمال التقرير مع مراعاة أي تعليقات أو تعديلات ترد من الوفود.
    In accordance with the request of the Council, the Executive Directorate will prepare an updated version of the report as new information is received from Member States. UN ووفقا لما طلبه مجلس الأمن، ستعد المديرية التنفيذية نسخة مستكملة من التقرير مع ورود معلومات جديدة من الدول الأعضاء.
    In the light of all the information available, the Committee examines the report together with Government representatives. UN وتتدارس اللجنة التقرير مع ممثلين للحكومة، في ضوء كل المعلومات المتاحة.
    A comprehensive explanation of each aspect was provided in the report along with an update of the data and trends that had changed since its preparation in 2004. UN وورد تعليل شامل لكل جانب في التقرير مع استكمال للبيانات والأنماط التي كانت قد تغيرت منذ إعداده في عام 2004.
    I have discussed the report with others in the disability community with a view to having an impact on the reconstruction process in Haiti. UN وناقشت التقرير مع أشخاص آخرين في مجتمع المعوقين بغية مشاركتهم في عملية إعادة الإعمار في هايتي.
    In addition, technical working meetings were held to prepare the report with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Lastly, the report was verified by the Office of the Human Rights Advocate in Nicaragua. UN كما عُقدت جلسات عمل تقنية بشأن إعداد التقرير مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وأخيراً، استُشيرت نيابة الدفاع عن حقوق الإنسان في نيكاراغوا في إعداده.
    Participants defined the scope, directions and trends to be considered in the report, and produced an agreed timeline for production of the report with associated launch activities. UN وقد حدد المشاركون النطاق، والاتجاهات التي سيجري بحثها في التقرير، وضربوا موعداً زمنياً متفقاً عليه لإصدار التقرير مع ما يصاحبه من أنشطة.
    Broad consultations were conducted during the preparation process of the report with relevant civil society organizations committed to the protection and promotion of human rights. UN وأُجريت مشاورات واسعة خلال عملية إعداد التقرير مع منظمات المجتمع المدني ذات الصلة الملتزمة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Regarding the reporting on results, the delegation supported the harmonization of the reporting cycles and elements of the report with those of UNDP. UN وفيما يتعلق بتقديم التقارير عن النتائج، أعرب الوفد عن تأييده لمواءمة دورات تقديم التقارير وعناصر التقرير مع نظائرها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The breakdown of initial and revised projected income for the 1998-1999 biennium is given in table 1 of the report with related information in paragraphs 10 to 14. UN ويرد البيان التفصيلي للدخل المسقط اﻷولي والمنقح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجدول ١ من التقرير مع ورود معلومات ذات صلة في الفقرات ١٠ إلى ١٤.
    The Committee encourages the State party to ensure the wide participation of all ministries, public bodies and entities in the preparation of that report as well as a discussion of the report with non-governmental organizations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على كفالة مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة والكيانات في إعداد ذلك التقرير على أوسع نطاق علاوة على مناقشة التقرير مع المنظمات غير الحكومية.
    87. The Rapporteur presented the draft report and the Committee adopted it authorizing its Rapporteur to complete the report, taking into account corrections made and any further amendments and comments received from delegations. UN ٨٧ - عرض المقرر مشروع التقرير واعتمدته اللجنة. وقد أذنت للمقرر باستكمال التقرير مع مراعاة التصويبات التي أدخلت فيه وأية تعديلات أو تعليقات أخرى ترد من الوفود.
    At the same meeting, the Working Party adopted its draft report as contained in document TD/B/WP/L.106 and authorized the completion of the report taking into account the proceedings of the closing plenary. UN 44- في نفس الجلسة، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.106، وأذنت باستكمال التقرير مع مراعاة مداولات الجلسة العامة الختامية.
    135. The High-level Committee adopted the draft report, authorizing the Rapporteur to complete the report taking into account any comments and amendments received from the delegations. UN 135- واعتمدت اللجنة الرفيعة المستوى مشروع التقرير، وأذنت للمقررة أن تكمل التقرير مع مراعاة ما يرد من الوفود من تعليقات وتعديلات.
    In accordance with the request of the Council, the Executive Directorate will prepare an updated version of the report as new information is received from Member States. UN ووفقا لما طلبه المجلس، ستعد المديرية التنفيذية نسخة مستكملة من التقرير مع ورود معلومات جديدة من الدول الأعضاء.
    His delegation would comment further on the report as the discussion progressed. UN وقال في ختام كلمته إن وفده سيقدم تعليقات أخرى بشأن التقرير مع سير المناقشة.
    In the light of all the information available, the committee concerned examines the report together with the Government representatives. UN وتدرس اللجنة المعنية التقرير مع ممثلين للحكومة، في ضوء كل المعلومات المتاحة.
    The report, together with a suggested course of action and related timetable, were further submitted to and endorsed by the Programme Management Committee in January 1997 and subsequently by the Executive Director of the Programme. UN كما تم تقديم التقرير مع إطار العمل المقترح والجدول الزمني ذي الصلة، وتم عرضه مرة أخرى على لجنة دراسة البرنامج فوافقت عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وبعد ذلك قدمه المدير التنفيذي للبرنامج.
    6. All concerned Ministries and Departments of the Government of India have contributed in the preparation of the report along with other stakeholders including the national and state human rights institutes and the non-governmental organisations working in the field of human rights and related aspects. UN 6- وساهمت جميع وزارات وإدارات حكومة الهند في إعداد التقرير مع أصحاب المصالح، بما في ذلك معاهد حقوق الإنسان الوطنية والولائية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وما يتصل بها من مظاهر.
    (a) When the second periodic report is due within the year following the dialogue with the Committee, the State party shall be requested to submit that report combined with the third one; this rule also applies, mutatis mutandis, when a similar situation occurs with the third and fourth periodic reports; UN (أ) عندما يقع موعد تقديم التقرير الدوري الثاني هو في غضون السنة التالية للحوار مع اللجنة، يطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم ذاك التقرير مع تقريرها الثالث؛ وتنطبق هذه القاعدة، بعد إجراء التعديلات اللازمة، عندما تنشأ حالة مماثلة بصدد التقريرين الدوريين؛
    Increased attention has been given to the coordination and harmonization of the report's indicators 95-12006 (E) 010595 /... English Page UN وأولي اهتمام متزايد لتنسيق وتوافق مؤشرات التقرير مع المؤشرات التي ذكرتها مصادر إحصائية دولية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد