ويكيبيديا

    "التقرير وفقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report in accordance with
        
    • report is submitted in accordance with
        
    • report has been compiled in accordance with
        
    • the report in conformity with
        
    • the report according
        
    • report is submitted pursuant
        
    Given the breadth of this subtopic, relevant information is provided throughout the report in accordance with the resolution. II. Fostering the rule of law at the international level UN وبحكم اتساع نطاق هذا الموضوع الفرعي، ترد المعلومات ذات الصلة في جميع أجزاء التقرير وفقا للقرار المذكور.
    Information on this subtopic is provided throughout the report in accordance with the resolution. UN وترد معلومات عن هذا الموضوع الفرعي في جميع أجزاء التقرير وفقا للقرار.
    7. Looks forward to further consideration of that report, in accordance with paragraph 24 of resolution 59/250; UN 7 - يتطلع إلى متابعة النظر في ذلك التقرير وفقا للفقرة 24 من القرار 59/250؛
    The present report is submitted in accordance with that request and provides a summary of the discussion by the experts. UN ويقدم هذا التقرير وفقا لهذا الطلب وهو يتضمن موجزا للمناقشات التي أجراها الخبراء.
    This report has been compiled in accordance with the relevant guidelines. UN وقد وضع هذا التقرير وفقا للتوجيهات المنصوص عليها بهذا الشأن.
    He suggested that the Conference should authorize him to complete the report in conformity with the standard practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. UN واقترح أن يأذن له المؤتمر بإتمام التقرير وفقا للممارسة المعتادة في الأمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    7. Looks forward to further consideration of that report, in accordance with paragraph 24 of resolution 59/250; UN 7 - يتطلع إلى متابعة النظر في ذلك التقرير وفقا للفقرة 24 من القرار 59/250؛
    As my delegation understands it, we were simply to adopt the report in accordance with the previously agreed wording. UN لقد فهم وفدي أننا كنا ببساطة سنعتمد التقرير وفقا لصياغته المتفق عليها مسبقا.
    The Security Council submits an annual report to the General Assembly under Article 24, paragraph 3, of the Charter, and the Assembly considers the report in accordance with Article 15, paragraph 1. UN يقدم مجلس الأمن تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق وتنظر الجمعية العامة في هذا التقرير وفقا للفقرة 1 من المادة 15.
    The Security Council submits an annual report to the General Assembly under Article 24, paragraph 3, of the Charter, and the Assembly considers the report in accordance with Article 15, paragraph 1. UN يقدم مجلس الأمن تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق وتنظر الجمعية العامة في هذا التقرير وفقا للفقرة 1 من المادة 15.
    The Security Council submits an annual report to the General Assembly under Article 24, paragraph 3, of the Charter, and the Assembly considers the report in accordance with Article 15, paragraph 1. UN يقدم مجلس الأمن تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق وتنظر الجمعية العامة في هذا التقرير وفقا للفقرة 1 من المادة 15.
    We have received this report in accordance with Article 24 of the United Nations Charter, and we welcome the dialogue that can be established, through this debate, between two of the most important bodies of the system. UN لقد تلقينا هذا التقرير وفقا للمادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة، ونرحب بالحوار الذي يمكن أن يدور خلال هذه المناقشة بين اثنتين من أكثر الهيئات أهمية في المنظومة.
    The Tribunal submits an annual report to the General Assembly under article 34 of its statute; the Assembly considers the report in accordance with article 15, paragraph 2. UN وتقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، عملا بالمادة ٣٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة، وتنظر الجمعية في التقرير وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥.
    The Tribunal submits an annual report to the General Assembly under article 34 of its statute; the Assembly considers the report in accordance with article 15, paragraph 2. UN وتقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، عملا بالمادة ٣٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة؛ وتنظر الجمعية في التقرير وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥.
    The Tribunal submits an annual report to the General Assembly under article 34 of the Statute of the International Tribunal; the Assembly considers the report in accordance with article 15, paragraph 2. UN وتقدم المحكمة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، عملا بالمادة ٣٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة؛ وتنظر الجمعية في التقرير وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥.
    7. UNOPS has prepared the financial statements, schedules and notes in the present report in accordance with the UNOPS financial regulations and rules. UN 7 - أعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع البيانات المالية والجداول، والملاحظات الواردة في هذا التقرير وفقا لنظامه المالي وقواعده المالية.
    In the absence of consensus, the Chairperson decided to adhere to the traditional form of reporting whereby proposals are included in the report in accordance with the sequence and structure of the programme of work. UN وفي غياب توافق آراء، قرر الرئيس اتباع النسق التقليدي لعرض التقارير الذي بموجبه تدرج المقترحات في التقرير وفقا لتسلسل بنود برنامج العمل وهيكله.
    The present report is submitted in accordance with the above resolution and provides clarification on specific issues for the information of Member States. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للقرار المذكور أعلاه ويعرض توضيحات بشأن مسائل محددة لتحيط الدول الأعضاء علما بها.
    The present report has been compiled in accordance with the Chatham House rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland. UN وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي المسؤولة حصرا عنه.
    * The report included the following notation on its inside cover: " The Inspectors examined the report in conformity with provisions outlined in paragraph 11.2 of the statute of the JIU and agreed that this report should be regarded as being issued under the sole responsibility of Inspector Doris Bertrand. " UN * اشتمل التقرير على الملحوظة التالية في الصفحة الداخلية لغلافه: " فحص المفتشون التقرير وفقا للأحكام التي ورد موجزها في الفقرة 11-2 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، واتفقوا على أن يؤخذ التقرير باعتباره صادرا تحت مسؤولية المفتشة دوريس برتراند وحدها " .
    The contributions are set out in the report according to the main focus of the activities carried out. UN وترد المساهمات في التقرير وفقا للتركيز الرئيسي للأنشطة المنفذة.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 28 of General Assembly resolution 49/10 of 3 November 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير وفقا للفقرة ٢٨ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٠ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد