ويكيبيديا

    "التقليدية أو العرفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • traditional or customary
        
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    The Conference urged Governments to take steps to combat harmful traditional or customary practices, including female infanticide. UN وحث المؤتمر الحكومات على اتخاذ إجراءات لمحاربة الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة، ومنها وأد الإناث.
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات
    traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    traditional or customary practices affecting the health of women UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    52/99. traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN ٥٢/٩٩- الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    52/99 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN ٢٥/٩٩ الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    54/133 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    54/133 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    53/117 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN 53/117 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت
    It also mentions the need to put an end to harmful traditional or customary practices, such as early and forced marriage and female genital mutilation. UN وتشير أيضا إلى ضرورة إنهاء الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة من قبيل الزواج المبكر والقسري وختان الإناث.
    54/133 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    54/133 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    56/128 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنــت
    54/133 traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Lebanon reported that strict enforcement of its existing laws had resulted in the elimination of traditional or customary practices in the country. UN وأفاد لبنان بأن إنفاذ قوانينه السارية بصرامة أسفر عن القضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية في البلد.
    These may include certain traditional or customary practices and acts of extremism related, in addition to their gender, to women's race, language, religion, workplace, community and society. UN وهذه الممارسات قد تشمل بعض الممارسات التقليدية أو العرفية وأعمال التطرف التي تتصل، إضافة إلى نوع جنسهن، بالعرق واللغة والدين ومكان العمل والمجتمع المحلي والمجتمع ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد