analytical techniques are developed and are available to all countries. | UN | أن يتم وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
The increased robustness of some analytical techniques has also led to the development of portable devices primarily for the timely identification of drugs and explosives in the field; | UN | كما أن ازدياد درجة تحمّل بعض التقنيات التحليلية أدّى إلى استحداث أدوات محمولة تستعمل في المقام الأول لكشف العقاقير والمتفجرات في الميدان في الوقت المناسب؛ |
analytical techniques are developed and are available to all countries. | UN | وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
analytical techniques are developed and are available to all countries. | UN | وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
However, as discussed above, in a few years the arsenal of analytic techniques available to inspectors will be significantly enhanced as portable MS instruments prove their effectiveness. | UN | ومع ذلك فكما ذكِر أعلاه، ففي غضون سنوات قليلة ستزداد ترسانة التقنيات التحليلية المتاحة للمفتشين زيادة كبيرة عندما تتبين فعالية اﻷدوات المحمولة لقياس الطيف الكتلي. |
analytical techniques are developed and are available to all countries. | UN | وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
analytical techniques are developed and are available in all countries. | UN | وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
analytical techniques are developed and are available to all countries. | UN | وضع وتوفير التقنيات التحليلية في جميع البلدان. |
Strategic partnerships might be valuable in helping to secure long-term access to relevant data, information and knowledge and also to analytical techniques and modelling. | UN | وقد تساعد الشراكات الاستراتيجية في تأمين الحصول على البيانات والمعلومات والمعارف في الأجل الطويل، والحصول على التقنيات التحليلية وتقنيات وضع النماذج أيضاً. |
If analytical techniques for detection in various media are still in development, concentrations may have not yet been determined. | UN | وإذا كانت التقنيات التحليلية للكشف في الوسائط المختلفة لا تزال في مرحلة تطوير، فربما لا يكون قد تم تحديد التركيزات. |
analytical techniques for the measurement of releases. | UN | □ التقنيات التحليلية لقياس الإطلاقات |
This could be for the purpose of acquiring the specific know-how of the big data source, transforming raw data into the intended data structure or applying analytical techniques to produce certain outputs. | UN | ويمكن أن يكون ذلك من أجل الحصول على الدراية المحددة لمصدر البيانات الضخمة، أو تحويل البيانات الأولية إلى هيكل بيانات مستهدف، أو تطبيق التقنيات التحليلية لإنتاج بعض النتائج. |
analytical techniques for the measurement of releases. | UN | □ التقنيات التحليلية لقياس الإطلاقات |
An inventory of the data holdings from each Contractor should be accessible on the World Wide Web Metadata that will detail the analytical techniques, error analyses, descriptions of failures, techniques and technologies to avoid. | UN | وينبغي تأمين باب الوصول في الشبكة الإلكترونية العالمية إلى ما يوجد بحوزة كل متعاقد من بيانات تفصيلية تصف التقنيات التحليلية وتحلل الأخطاء وتشير إلى أوجه التوفيق والتقنيات والتكنولوجيات المطلوب تجنبها. |
An inventory of the data holdings from each contractor should be accessible on the World Wide Web Metadata that will detail the analytical techniques, error analyses, descriptions of failures, techniques and technologies to avoid. | UN | وينبغي تأمين باب الوصول في الشبكة الإلكترونية العالمية إلى ما يوجد بحوزة كل متعاقد من بيانات تفصيلية تصف التقنيات التحليلية وتحلل الأخطاء وتشير إلى أوجه التوفيق والتقنيات والتكنولوجيات المطلوب تجنبها. |
By developing its capability in these sophisticated analytical techniques, IAPSO appreciably improved the quality of the procurement outcomes it achieved in key supply markets during the biennium. | UN | وبتطوير قدرته في هذه التقنيات التحليلية المعقدة، أدخل المكتب تحسينا كبيرا على نوعية النتائج التي حققها في مجال المشتريات في أسواق العرض الرئيسية خلال فترة السنتين. |
Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. | UN | وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية إهتماماً خاصاً. |
82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques for monitoring substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. | UN | 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً. |
82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques to monitor substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. | UN | 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً. |
82. Develop, validate and share reliable, affordable and practical analytical techniques for monitoring substances for which there is significant concern in environmental media and biological samples. | UN | 82 - وضع، وإقرار والتشارك في التقنيات التحليلية التي يُعول عليها، وذات السعر المعقول والعملية لرصد المواد التي توليها الأوساط البيئية والعينات البيولوجية اهتماماً خاصاً. |
They identified a challenge for competition enforcement to be to adapt analytic techniques that accurately distinguish anti- from pro-competitive practices to administrable rules, rules that can be applied by the competition authorities and the courts, and that are stable and predictable so that business can rely on them (Kovacic and Shapiro, 2000:58). | UN | فقد بيَّنا أن التحدي الذي يعترض تنفيذ قانون المنافسة يتجسد في تكييف التقنيات التحليلية التي تميز بدقة بين الممارسات المانعة للمنافسة والممارسات المشجعة لها مع قواعد يمكن تطبيقها، أي مع قواعد قابلة للتطبيق بواسطة السلطات المعنية بالمنافسة والمحاكم، ومستقرة، وقابلة للتنبؤ بها، حتى يتسنى لقطاع الأعمال الركون إليها (Kovacic WE and Shapiro, 2000:58). |