ويكيبيديا

    "التقنية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of technical
        
    • the technical
        
    • out technical
        
    • technology on
        
    Regional and national delivery of technical assistance: note by the Secretariat UN تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي: مذكرة من الأمانة
    SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of technical cooperation among developing countries. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Regional delivery of technical assistance: note by the secretariat UN تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي: مذكرة الأمانة
    the technical focus will be on the deployment of distributed ionospheric observatories. UN وسينصب التركيز من الناحية التقنية على نشر مراصد الغلاف الأيوني الموزعة.
    The United Nations programme is the central unit with the technical capability to support programme activities in those areas. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة هو الوحدة المركزية التي لها القدرة التقنية على دعم اﻷنشطة البرنامجية في تلك المجالات.
    The incumbent will provide direct support to information technology users within the Centre; carry out liaison with the United Nations Office at Nairobi's Information Technology Service Unit; coordinate and implement databases; carry out technical development of the Centre's web site; carry out technical development of Lotus Notes databases and workflow; and coordinate hardware and software distribution. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بتقديم الدعم المباشر لمستخدمي تكنولوجيا المعلومات داخل المركز، وتوفير الاتصال مع وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتنسيق وإنشاء قواعد البيانات ؛ وإدخال التطورات التقنية على موقع المركز في شبكة الإنترنت، وإدخال التطورات التقنية على قواعد بيانات لوتس نوتس وقنوات انسياب العمل؛ وبتنسيق خدمات الحاسوب وتوزيع البرامجيات.
    Therefore the information provided by parties and observers and the discussion of technical feasibility concentrates on the technical feasibility of the substitution. UN ولذلك تركز المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بالجدوى التقنية على الجدوى التقنية للإحلال.
    In addition, other examples of technical assistance provided at the bilateral level were given. UN وإضافة إلى ذلك، سيقت أمثلة أخرى على تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الثنائي.
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Regional and national delivery of technical assistance UN تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Coordination of the delivery of technical assistance at the regional and national levels provided. UN تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    National and regional delivery of technical assistance UN تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Coordination of the delivery of technical assistance at regional and national provided UN تحقيق التنسيق في إيصال المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    No significant uses of technical HCH have been reported after 2000. UN ولم يُبلّغ عن استعمال مادة سداسي كلور حلقي الهكسان بصيغتها التقنية على نحو ذي دلالة بعد العام 2000.
    the technical ability to foresee and interpret hazards is no longer as limited as it once was. UN فلم تعد القدرة التقنية على التنبؤ بالأخطار وتفسيرها محدودة بالدرجة التي كانت عليها من قبل.
    Its strategy seeks to support the political will to reform as much as the technical capacity to make those reforms. UN وتسعى استراتيجيتها إلى دعم الإرادة السياسية للإصلاح بقدر دعمها للقدرة التقنية على إجراء تلك الإصلاحات.
    The Section possesses the technical capability to employ both methods. UN ويمتلك القسم القدرة التقنية على استعمال الطريقتين.
    The Section possesses the technical capability to employ both methods. UN ويمتلك القسم القدرة التقنية على استعمال الطريقتين.
    12. Emphasizes the importance of results-based management in the delivery of technical assistance, including the utilization of standard United Nations performance indicators that measure impact, during planning, implementation, monitoring and evaluation, and of carrying out technical assistance in an effective and transparent manner, contributing to the efficiency and effectiveness of UNCTAD's work; UN 12- يؤكد أهمية الإدارة القائمة على النتائج في تقديم المساعدة التقنية، بما في ذلك استخدام مؤشرات الأداء الموحدة للأمم المتحدة التي تتيح قياس الأثر أثناء التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم وأهمية تقديم المساعدة التقنية على نحو فعال وشفاف والإسهام في كفاءة عمل الأونكتاد وفعاليته؛
    Hey, I'm not a big fan of misusing technology on any planet and I might be able to help you out. Open Subtitles لست من المعجبين بإساءة استخدام التقنية على أي كوكب.. وقد أتمكن من مساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد