ويكيبيديا

    "التقنية والمادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and material
        
    • technical and physical
        
    Member States are once again called upon to provide information and technical and material assistance to mine-afflicted countries. UN ويطلب مشــروع القــرار إلى الدول اﻷعضاء مرة أخرى توفير المعلومات والمساعــدة التقنية والمادية للبلدان المنكوبة باﻷلغام.
    :: technical and material assistance to national security sector partners. UN :: تقديم المساعدة التقنية والمادية لشركاء قطاع الأمن الوطني.
    In addition, amended Protocol II enabled Parties to benefit from technical and material assistance. UN وعلاوة على ذلك، يمكّن البروتوكول الثاني المعدل الأطراف من الانتفاع بالمساعدة التقنية والمادية.
    The Protocol also allowed mine-affected countries to benefit from technical and material assistance. UN كما أن البروتوكول يمكّن البلدان المتضررة من الألغام أن تستفيد من المساعدة التقنية والمادية.
    The Section also coordinated the transport training programme and provided technical and material assistance to mission transport personnel. UN كما قام القسم بتنسيق برنامج التدريب المتعلق بالنقل، وقدم المساعدة التقنية والمادية للعاملين في مجال النقل بالبعثة.
    UNICEF also provided technical and material assistance in support of the vaccination campaign, including support for local community-based organizations to raise awareness about the benefits of vaccination. UN ووفرت اليونيسيف أيضا المساعدة التقنية والمادية لدعم حملة التحصين، بما في ذلك الدعم لمنظمات المجتمعات المحلية كي تتمكن من توعية هذه المجتمعات بفوائد التحصين.
    Many interlocutors advised the technical assessment mission that addressing these challenges will require both technical and material assistance from international partners. UN وأبلغت أطراف عدة بعثة التقييم التقني بأن معالجة هذه التحديات تستدعي توفير الشركاء الدوليين للمساعدة التقنية والمادية.
    UNAMSIL has continued to render technical and material assistance for this important project. UN وواصلت البعثة، تقديم المساعدة التقنية والمادية لهذا المشروع الهام.
    Training and education activities will be conducted over a two-year period in partnership with UNCTAD, which will provide technical and material assistance. UN وسيجرى مشروع الإعلام والتدريب هذا على مدى عامين بالشراكة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيقدم المساعدة التقنية والمادية.
    technical and material assistance was supplied in order to strengthen those organizations' capabilities in observing and assessing the electoral process. UN وقدمت المساعدة التقنية والمادية من أجل تدعيم قدرات تلك المنظمات على مراقبة وتقييم العملية الانتخابية.
    To monitor performance of the various components of the national population programme to assure that appropriate technical and material contributions are made by organizations according to their capacities. UN ورصد أداء مختلف عناصر البرنامج السكاني الوطني، والتأكد من تقديم المساهمات التقنية والمادية المناسبة من قبل المنظمات، وفقا لقدراتها.
    The developed countries must also take into consideration the technical and material difficulties experienced by the developing countries in that area. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تأخذ بعين الاعتبار الصعوبات التقنية والمادية التي تعاني منها البلدان النامية في هذا المجال.
    Delivery of technical and material assistance to support the State's efforts to reform the economy and promote development with a view to achieving and strengthening the goals of the transition process and making them sustainable; UN توفير المساعدات التقنية والمادية اللازمة لدعم جهود اليمن الهادفة الى الاصلاح الاقتصادي والتنمية من أجل تحقيق تعزيز واستدامة أهداف العملية الانتقالية.
    Haiti would welcome technical and material assistance from the international community in the elaboration of laws and strategies specifically directed at the needs of the elderly. UN وأعلنت أن بلدها يرحب بالمساعدات التقنية والمادية من المجتمع الدولي في سن قوانين ووضع استراتيجيات موجهة تحديداً إلى احتياجات المسنين.
    :: Enhance the capacity of the Office of the General Inspectorate by providing technical and material resources; UN - تعزيز قدرات مكتب التفتيش العام في الشرطة الوطنية الهايتية عن طريق تزويده بالموارد التقنية والمادية اللازمة؛
    The Haitian Government requires technical and material assistance from MINUSTAH, the Bretton Woods institutions, the regional multilateral institutions and international bilateral cooperation partners. UN وتحتاج الحكومة الهايتية للمساعدة التقنية والمادية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ومؤسسات بريتون وودز، والمؤسسات الإقليمية المتعددة الأطراف، والتعاون الثنائي.
    39. The United States provided funding, as well as technical and material assistance, for that repression. UN 39 - وقد وفرت الولايات المتحدة التمويل والمساعدة التقنية والمادية لقمع تلك الحركات.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) provides technical and material assistance to a number of African countries to assist refugees and reintegrate returnees. UN وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المساعدات التقنية والمادية لعدد من البلدان الأفريقية لمساعدة اللاجئين وإعادة إدماج العائدين.
    Stressing the urgent need for cooperation and for technical and material assistance for border control among IGAD Member States; UN وإذ نؤكد على الحاجة العاجلة للتعاون والمساعدة التقنية والمادية من أجل مراقبة الحدود بين الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية؛
    Should technical and material assistance be specified in a technical annex with examples of such assistance? UN - هل ينبغي تحديد المساعدة التقنية والمادية في مرفق تقني مشفوع بأمثلة على تلك المساعدة؟
    23.19 In order to cope effectively with the fast pace of technology, particular attention will be paid to modernizing the technical and physical requirements of television, radio and photographic coverage through a transition to digital technology in all media. UN 23-19 ومن أجل التعامل بصورة فعالة مع سرعة تقدم التكنولوجيا، سيولى اهتمام خاص لتحديث الاحتياجات التقنية والمادية للتغطية التلفزيونية والإذاعية والفوتوغرافية عن طريق التحول إلى التكنولوجية الرقمية في جميع وسائط الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد