Member States are once again called upon to provide information and technical and material assistance to mine-afflicted countries. | UN | ويطلب مشــروع القــرار إلى الدول اﻷعضاء مرة أخرى توفير المعلومات والمساعــدة التقنية والمادية للبلدان المنكوبة باﻷلغام. |
:: technical and material assistance to national security sector partners. | UN | :: تقديم المساعدة التقنية والمادية لشركاء قطاع الأمن الوطني. |
In addition, amended Protocol II enabled Parties to benefit from technical and material assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكّن البروتوكول الثاني المعدل الأطراف من الانتفاع بالمساعدة التقنية والمادية. |
The Protocol also allowed mine-affected countries to benefit from technical and material assistance. | UN | كما أن البروتوكول يمكّن البلدان المتضررة من الألغام أن تستفيد من المساعدة التقنية والمادية. |
The Section also coordinated the transport training programme and provided technical and material assistance to mission transport personnel. | UN | كما قام القسم بتنسيق برنامج التدريب المتعلق بالنقل، وقدم المساعدة التقنية والمادية للعاملين في مجال النقل بالبعثة. |
UNICEF also provided technical and material assistance in support of the vaccination campaign, including support for local community-based organizations to raise awareness about the benefits of vaccination. | UN | ووفرت اليونيسيف أيضا المساعدة التقنية والمادية لدعم حملة التحصين، بما في ذلك الدعم لمنظمات المجتمعات المحلية كي تتمكن من توعية هذه المجتمعات بفوائد التحصين. |
Many interlocutors advised the technical assessment mission that addressing these challenges will require both technical and material assistance from international partners. | UN | وأبلغت أطراف عدة بعثة التقييم التقني بأن معالجة هذه التحديات تستدعي توفير الشركاء الدوليين للمساعدة التقنية والمادية. |
UNAMSIL has continued to render technical and material assistance for this important project. | UN | وواصلت البعثة، تقديم المساعدة التقنية والمادية لهذا المشروع الهام. |
Training and education activities will be conducted over a two-year period in partnership with UNCTAD, which will provide technical and material assistance. | UN | وسيجرى مشروع الإعلام والتدريب هذا على مدى عامين بالشراكة مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيقدم المساعدة التقنية والمادية. |
technical and material assistance was supplied in order to strengthen those organizations' capabilities in observing and assessing the electoral process. | UN | وقدمت المساعدة التقنية والمادية من أجل تدعيم قدرات تلك المنظمات على مراقبة وتقييم العملية الانتخابية. |
To monitor performance of the various components of the national population programme to assure that appropriate technical and material contributions are made by organizations according to their capacities. | UN | ورصد أداء مختلف عناصر البرنامج السكاني الوطني، والتأكد من تقديم المساهمات التقنية والمادية المناسبة من قبل المنظمات، وفقا لقدراتها. |
The developed countries must also take into consideration the technical and material difficulties experienced by the developing countries in that area. | UN | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تأخذ بعين الاعتبار الصعوبات التقنية والمادية التي تعاني منها البلدان النامية في هذا المجال. |
Delivery of technical and material assistance to support the State's efforts to reform the economy and promote development with a view to achieving and strengthening the goals of the transition process and making them sustainable; | UN | توفير المساعدات التقنية والمادية اللازمة لدعم جهود اليمن الهادفة الى الاصلاح الاقتصادي والتنمية من أجل تحقيق تعزيز واستدامة أهداف العملية الانتقالية. |
Haiti would welcome technical and material assistance from the international community in the elaboration of laws and strategies specifically directed at the needs of the elderly. | UN | وأعلنت أن بلدها يرحب بالمساعدات التقنية والمادية من المجتمع الدولي في سن قوانين ووضع استراتيجيات موجهة تحديداً إلى احتياجات المسنين. |
:: Enhance the capacity of the Office of the General Inspectorate by providing technical and material resources; | UN | - تعزيز قدرات مكتب التفتيش العام في الشرطة الوطنية الهايتية عن طريق تزويده بالموارد التقنية والمادية اللازمة؛ |
The Haitian Government requires technical and material assistance from MINUSTAH, the Bretton Woods institutions, the regional multilateral institutions and international bilateral cooperation partners. | UN | وتحتاج الحكومة الهايتية للمساعدة التقنية والمادية من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ومؤسسات بريتون وودز، والمؤسسات الإقليمية المتعددة الأطراف، والتعاون الثنائي. |
39. The United States provided funding, as well as technical and material assistance, for that repression. | UN | 39 - وقد وفرت الولايات المتحدة التمويل والمساعدة التقنية والمادية لقمع تلك الحركات. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) provides technical and material assistance to a number of African countries to assist refugees and reintegrate returnees. | UN | وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المساعدات التقنية والمادية لعدد من البلدان الأفريقية لمساعدة اللاجئين وإعادة إدماج العائدين. |
Stressing the urgent need for cooperation and for technical and material assistance for border control among IGAD Member States; | UN | وإذ نؤكد على الحاجة العاجلة للتعاون والمساعدة التقنية والمادية من أجل مراقبة الحدود بين الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية؛ |
Should technical and material assistance be specified in a technical annex with examples of such assistance? | UN | - هل ينبغي تحديد المساعدة التقنية والمادية في مرفق تقني مشفوع بأمثلة على تلك المساعدة؟ |
23.19 In order to cope effectively with the fast pace of technology, particular attention will be paid to modernizing the technical and physical requirements of television, radio and photographic coverage through a transition to digital technology in all media. | UN | 23-19 ومن أجل التعامل بصورة فعالة مع سرعة تقدم التكنولوجيا، سيولى اهتمام خاص لتحديث الاحتياجات التقنية والمادية للتغطية التلفزيونية والإذاعية والفوتوغرافية عن طريق التحول إلى التكنولوجية الرقمية في جميع وسائط الإعلام. |