The maintenance of water purification plants was carried out by UNMIS technicians as and when required on-site on a daily basis. | UN | يقوم التقنيون التابعون للبعثة بصيانة محطات تنقية المياه حسب الاقتضاء في المواقع يوميا كلما دعت الضرورة إلى ذلك. |
The technicians will provide tier 1, 2 and 3 support to the enterprise class infrastructure on a continuous basis. | UN | وسيوفر الأخصائيون التقنيون الدعم من المستوى 1 و 2 و 3 للهيكل الأساسي من فئة المؤسسات التجارية على نحو مستمر. |
A successful transfer of technology may occur if local technicians are trained to absorb foreign technologies and adapt them to local needs. | UN | ويتحقق نقل التكنولوجيا بنجاح إذا درب التقنيون المحليون على استيعاب التكنولوجيات اﻷجنبية وتطويعها للاحتياجات المحلية. |
And techs confirmed that the floor mats Match the fibers dr. | Open Subtitles | وأكد التقنيون أنّ سجادات الأرضية تطابق الألياف التي وجدها الد. |
Our techs can't figure out how their encrypted feeds are being hacked. | Open Subtitles | التقنيون لا يستطيعون تبين كيف تم إختراق بثوثنا المُشفرة |
tech thinks he was young, maybe 25 at the most, based on the development of the skull. | Open Subtitles | يظن التقنيون أنّه شاب يافع ربما عمره 25 سنة على الأكثر بناءً على تطور الجمجمة |
the technical partners are the International Labour Office, UNESCO and the Ministry of the Economy and Finance (MINEFI). | UN | أما الشركاء التقنيون في هذا المنحي فهم: مكتب العمل الدولي ومنظمة اليونسكو ووزارة الاقتصاد والشؤون المالية. |
technicians and associate professionals | UN | الاختصاصيون التقنيون والاختصاصيون المعاونون |
3: technicians AND ASSOCIATE PROFESSIONALS | UN | 3: الأخصائيون التقنيون والموظفون الفنيون المعاونون |
Explosive detector training pending the arrival of technicians to conduct the training | UN | تأجل التدريب على آلات الكشف عن المتفجرات ريثما يصل التقنيون المكلفون بإجراء التدريب |
technicians, health and pedagogic workers | UN | التقنيون والعاملون في مجالي الصحة والتربية |
We are experiencing technical difficulties with access to document links from mobile devices which our technicians are working on resolving. | UN | ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها. |
We are experiencing technical difficulties with access to document links from mobile devices which our technicians are working on resolving. | UN | ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها. |
The techs are looking at evidence at the foster home now, trying to trace the foundation's purchases to a permanent address. | Open Subtitles | يبحث التقنيون عن أدلة في بيت الرعاية الآن يُحاولوا تعقب مُشتريات المُؤسسة إلى عنوان دائم |
Make sure the techs check the metal for ridges. | Open Subtitles | تأكد من أن يفحص التقنيون المعدن بحثاً عن نتؤات |
techs say they found shrapnel and remnants of what appears to be a suicide vest. | Open Subtitles | التقنيون قالوا أنهم وجدوا شظايا وبقايا مما يرجح أنها سترة انتحار |
Technology us tech guys can only dream of having. | Open Subtitles | تقينة، نحن الرجال التقنيون نحلم بالحصول عليها |
Did tech come up with anything useful from the metadata on the picture? | Open Subtitles | هل قام التقنيون بإحضار أي شيء مفيد من بيانات الصورة الوصفية؟ |
the technical Advisers, who will participate in all deliberations of the Commission, will exercise no voting rights. | UN | ولا يمارس المستشارون التقنيون الذين سيشاركون في جميع مداولات اللجنة أي حق في التصويت. |
68. With respect to the present report, the technical experts conclude that: | UN | 68 - فيما يتعلق بهذا التقرير، يستنتج الخبراء التقنيون ما يلي: |
The guidelines rapidly achieved widespread acceptance by technical and scientific experts around the world. | UN | وقبل الخبراء التقنيون والعلميون من سائر أنحاء العالم تلك المبادئ التوجيهية على نطاق واسع. |
Those difficulties appeared to be specific to certain occupational groups, especially technical and highly specialized staff. | UN | ويبدو أن تلك الصعاب هي خاصة بمجموعات مهنية معينة، وبخاصة الموظفون التقنيون وذوو المهارات المتخصصة جدا. |
technical staff directly provided to the coordinators of the Programme; supplements to CPI and other price programmes | UN | الموظفون التقنيون المقدمون مباشرة إلى منسقي البرنامج؛ ملاحق الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين وبرامج اﻷسعار اﻷخرى |
Top specialists technical personnel and middle-level specialists | UN | الموظفون التقنيون والأخصائيون من المستوى المتوسط |
The Commission shall be assisted by the necessary staff, including administrative, security and technical staff. | UN | ويُساعد اللجنة في عملها ما يلزم من موظفين، بما في ذلك الموظفون الإداريون وموظفو الأمن والموظفون التقنيون. |
At meetings of technical experts of both sides on 25 December and 5 and 11 January, differences over modalities for its operation were resolved and technical inspections commenced. | UN | ولقد جرى في الاجتماعات التي عقدها الخبراء التقنيون من الجانبين كليهما في ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر و ٥ و ١١ كانون الثاني/يناير، حسم الاختلافات بشأن طرائق تعاونهما وبدأت عمليات التفتيش التقنية. |