Meetings were held by the joint technical working group of the Government of Chad and the United Nations | UN | اجتماعات عقدها الفريق العامل التقني المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة |
Contributions from the IMO Fund to the Aids to Navigation Fund and the projects under the Cooperative Mechanism could be disbursed after completion and signature of the joint technical arrangement. | UN | ويمكن للتبرعات التي يقدمها صندوق المنظمة البحرية الدولية إلى صندوق معينات الملاحة والمشاريع التي تدخل في إطار آلية التعاون أن تصرف بعد إنجاز الترتيب التقني المشترك وتوقيعه. |
The joint technical report will be presented to the SBI at its twenty-seventh session. | UN | وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
(ii) Cameroon and Nigeria actively support the demarcation activities in the field including participation in the field work of the joint technical team | UN | ' 2` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بنشاط في أنشطة تعيين الحدود ميدانيا، بما قي ذلك مشاركتهما في العمل الميداني للفريق التقني المشترك |
Technical, material and logistical support was provided to the Government towards the implementation of an action plan during the 26 meetings with the joint technical Working Group | UN | قُدم الدعم التقني والمادي واللوجستي إلى الحكومة من أجل تنفيذ خطة عمل خلال 26 اجتماعا مع الفريق العامل التقني المشترك |
Technical assistance was provided to the joint technical Working Group through 26 meetings | UN | قُدمت المساعدة التقنية إلى الفريق العامل التقني المشترك من خلال 26 اجتماعا |
The joint technical Team is to have 80 persons, 40 from each state. | UN | يتألف الفريق التقني المشترك من 80 عضوا، 40 عضوا من كل دولة. |
Joint Demarcation Committee and joint technical Team | UN | اللجنة المشتركة لتعليم الحدود والفريق التقني المشترك |
JTT: refers to the joint technical Team | UN | يقصد بالفريق التقني الفريقُ التقني المشترك. |
She participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. | UN | وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل. |
The joint technical Team met for two weeks in November. | UN | واجتمع الفريق التقني المشترك لمدة أسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر. |
:: 3 extraordinary meetings of the joint technical team of an average of 1 week each to agree on the toponyms and the final mapping works | UN | :: عقد الفريق التقني المشترك ثلاثة اجتماعات استثنائية، كل اجتماع بمتوسط أسبوع، للاتفاق على الأسماء الطبوغرافية وعلى أعمال رسم الخرائط النهائية |
:: Provides advice, supports and co-chairs the joint technical working group to implement the United Nations/Government of the Democratic Republic of the Congo action plan to prevent and stop children recruitment and use by armed forces and groups and other grave child rights violations | UN | :: تقديم المشورة والدعم والمشاركة في رئاسة الفريق العامل التقني المشترك لتنفيذ خطة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لمنع ووقف تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل القوات المسلحة والجماعات المسلحة وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل |
The resumption of primary policing responsibilities in the remaining two districts of Bobonaro and Dili by the national police is pending the joint technical team's recommendation. | UN | وتنتظر الشرطة الوطنية صدور توصية الفريق التقني المشترك لاستئناف مسؤولياتها الرئيسية عن أعمال الشرطة في المقاطعتين المتبقيتين بوبونارو وديلي. |
:: 3 reports of the joint technical team arising from the 3 land boundary field assessment missions indicating progress on demarcation for presentation to the parties for adoption | UN | :: إعداد 3 تقارير للفريق التقني المشترك عن بعثات التقييم الميداني الثلاث بشأن الحدود البرية، تبين التقدم المحرز في تعليم الحدود لتقديمها إلى الأطراف من أ جل اعتمادها |
62. The United Nations Environment Programme and OAS provide joint technical support to the health and environment ministries of the Americas process. | UN | 62 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الدول الأمريكية الدعم التقني المشترك إلى وزارتي الصحة والبيئة. |
This mechanism is constantly being reviewed as needs arise and in accordance with the characteristics of joint technical cooperation by the United Nations and the OAS. | UN | ويجري باستمرار استعراض هذه اﻵلية من جانب اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية عندما تنشأ الحاجة إلى هذا الاستعراض، ويجري ذلك وفقا لخصائص التعاون التقني المشترك. |
It was informed by ECOWAS that the European Union and other partners have been invited to join the joint technical working group. | UN | في برنامج المساعدة من أجل إصلاح قطاع الدفاع والأمن وعَلِم الفريق من اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن دعوات وجهت للاتحاد الأوروبي وشركاء آخرين للانضمام إلى الفريق العامل التقني المشترك. |
UNIFIL is in the process of implementing the recommendations of the joint technical review conducted by the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL, including the recommended adjustments to the force structure, assets and requirements. | UN | والقوة المؤقتة بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض التقني المشترك الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام والقوة المؤقتة، بما في ذلك التعديلات الموصى بإجرائها على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها. |
Troop-contributing countries and Council members have been briefed by the Department of Peacekeeping Operations on the outcome of the joint technical review of the Department and UNIFIL. | UN | وأطلعت إدارة عمليات حفظ السلام البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس على نتائج الاستعراض التقني المشترك بين الإدارة والقوة. |