The Transport Officer will augment the provision of technical and administrative support in the field as a mobile transport supervisor. | UN | وسيوفر هذا الموظف المزيد من الدعم التقني والإداري في هذا المجال بوصفه مشرفاً متنقلاً على النقل. |
(ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. | UN | ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى. |
technical and administrative support was almost entirely provided by MINURCAT. | UN | وكان الدعم التقني والإداري الذي تلقته المفرزة يأتي بالكامل تقريبا من البعثة. |
technical and managerial training for the mining sector needs to include sustainable development content. | UN | ويجب أن يشمل التدريب التقني والإداري في قطاع التعدين مسائل التنمية المستدامة. |
And United Nations funds, programmes and agencies have developed regional mechanisms to provide technical and management support to their country offices. | UN | وقامت صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بتطوير آليات إقليمية من أجل توفير الدعم التقني والإداري لمكاتبها القطرية. |
Programme support charges are levied on project expenditures to secure the funding for technical and administrative backstopping. | UN | وتُفرض رسوم الدعم البرنامجي على نفقات المشاريع لأجل تأمين التمويل للدعم التقني والإداري. |
(iv) Income for services rendered includes reimbursements of staff member salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | `4 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
(iv) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 4` الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة تشمل رد التكاليف نظير مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المعزوة إلى توفير الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛ |
(ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
(ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛ |
Their duties would include economic analysis, providing intergovernmental support in their respective regions and providing technical and administrative support to the subregional office. | UN | وتشمل المهام المسندة إليهم التحليل الاقتصادي، وتوفير الدعم الحكومي الدولي في منطقة كل منهم، وتقديم الدعم التقني والإداري للمكتب دون الإقليمي. |
Iraq has a highly skilled and professional workforce, reflected in the calibre of its technical and administrative machinery. | UN | وتوجد لدى العراق قوى عاملة تتوافر لديها مهارات عالية وتتسم بالحرفية، الأمر الذي يعكسه مستوى جهازه التقني والإداري. |
Its role was strictly advisory; technical and administrative management and supervision was the responsibility of the concerned programme chief and field directors. | UN | ودوره استشاري حصرا، أما التنظيم التقني والإداري فهو مسؤولية رئيس البرنامج المعني والمديرين الميدانيين. |
This includes functional units at Headquarters providing technical and administrative support to field operations. | UN | ويشمل ذلك الوحدات الفنية في المقر الرئيسي التي تقدم الدعم التقني والإداري للعمليات الميدانية. |
National staff certified in technical and administrative management areas in Monrovia and Gbarnga | UN | موظفا وطنيا حصلوا على شهادات في مجالي التدبير التقني والإداري في مونروفيا وغبارنغا |
(ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; | UN | ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى. |
National committees and offices have been established to provide technical and administrative support and to coordinate the work undertaken by various institutions. | UN | وأنشئت لجان ومكاتب وطنية لتقديم الدعم التقني والإداري ولتنسيق الأعمال التي تضطلع بها مختلف المؤسسات. |
Advanced technical and managerial training | UN | التدريب المتقدم في المجالين التقني والإداري |
Communities have benefited from technical and managerial training and capacity-building, which helps them take full responsibility for the completed projects in order to make them sustainable. | UN | وقد استفادت المجتمعات المحلية من التدريب التقني والإداري وبناء القدرات، الأمر الذي يساعدها على تحمل المسؤولية الكاملة عن المشاريع المنجزة وجعلها مشاريع مستدامة. |
They included military observation of the UNITA quartering process, provision of technical and managerial support in quartering areas, demobilization, reintegration and humanitarian support, and electoral assistance. | UN | وتشمل هذه المجالات المراقبة العسكرية لعملية إيواء الاتحاد الوطني. وتوفير الدعم التقني والإداري في مناطق الإيواء،، والتسريح وإعادة الدمج والدعم الإنساني، والمساعدة الانتخابية. |
A study to assess the use of the Caribbean Digital Library and its technical and management structure as models for similar initiatives | UN | دراسة لتقييم استخدام المكتبة الرقمية لمنطقة البحر الكاريبي وهيكلها التقني والإداري كنماذج لمبادرات مماثلة |
The fuel cell within the JLOC is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
Provision is also made for public and private sector training at the technical and management levels. | UN | ورُصد أيضا مبلغ من أجل تدريب القطاعين العام والخاص على المستويين التقني واﻹداري. |