ويكيبيديا

    "التقني والسياساتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and policy
        
    This significantly constrained technical and policy support in some programme areas. UN وبسبـب ذلك، تقلَّـص حجم الدعم التقني والسياساتي في بعض المجالات البرنامجية.
    The Ministry has a technical link to the local government and is responsible for the overall technical and policy guidance for the Social Services and Social Development departments at the district level. UN ولدى الوزارة صلة تقنية بالحكومة المحلية وهي مسؤولة عن التوجيه التقني والسياساتي الشامل للدوائر الاجتماعية وإدارات التنمية الاجتماعية على مستوى المقاطعة.
    Significant gains have been made in reducing deaths stemming from unsafe abortion since 1994, most notably in countries that have used the technical and policy guidance for safe abortion from the World Health Organization and the guidelines for post-abortion care. UN وتحققت مكاسب كبيرة في مجال الحد من الوفيات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون منذ عام 1994، وعلى وجه الخصوص في البلدان التي استخدمت التوجيه التقني والسياساتي لمنظمة الصحة العالمية بشأن الإجهاض المأمون والمبادئ التوجيهية للرعاية بعد الإجهاض.
    6. Economic analysis, technical and policy guidance provided to Governments and tourism stakeholders to develop, adopt and implement policies and standards on more sustainable tourism practices UN 6 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي للحكومات وأصحاب المصلحة في قطاع السياحة ب لوضع واعتماد وتنفيذ السياسات والمعايير الخاصة بممارسات السياحة الأكثر استدامة
    2. Global partnership, tools and technical and policy support provided to Governments and other stakeholders to develop and implement sustainable public procurement UN 2 - الشراكة العالمية والأدوات والدعم التقني والسياساتي تقدم للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع وتنفيذ المشتريات العامة المستدامة
    5. Economic analysis, technical and policy guidance provided to Governments and tourism stakeholders to develop, adopt and implement policies and standards on more sustainable tourism practices UN 5 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي للحكومات وأصحاب المصلحة في قطاع السياحة لإعداد واعتماد وتنفيذ السياسات والمعايير الخاصة بممارسات السياحة الأكثر استدامة
    2. Global partnership, tools and technical and policy support provided to Governments and other stakeholders to develop and implement sustainable public procurement UN 2 - الشراكة العالمية والأدوات والدعم التقني والسياساتي تقدم للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لإعداد وتنفيذ المشتريات العامة المستدامة
    It works with multilateral mechanisms, States and other relevant actors to provide technical and policy support in the areas of food, agriculture, rural development and the sustainable use of natural resources, with the overarching objective of fighting hunger and malnutrition. UN وتعمل الفاو مع الآليات المتعددة الأطراف والدول والجهات الفاعلة الأخرى المختصة من أجل تقديم الدعم التقني والسياساتي في مجالات الأغذية والزراعة والتنمية الريفية والاستغلال المستدام للموارد الطبيعية، في إطار الهدف الشامل المتمثل في مكافحة الجوع وسوء التغذية.
    10. On 17 February 2014, the Committee was briefed by representatives of the World Health Organization (WHO) on the revised WHO technical and policy guidance on safe abortion. UN 10 - وفي 17 شباط/فبراير 2014، استمعت اللجنة إلى إحاطة من ممثلي منظمة الصحة العالمية عن التوجيه التقني والسياساتي المنقح الذي أصدرته المنظمة بشأن الإجهاض المأمون.
    4. Economic analysis, technical and policy guidance provided to construction sector stakeholders and Governments to develop, adopt and implement policies and standards on resource efficiency in buildings and construction practices and related materials through the supply chains UN 4 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد على طول سلاسل الإمدادات
    3. Economic analysis, technical and policy guidance provided to construction stakeholders and Governments to develop, adopt and implement policies and standards on resource efficiency in buildings and construction practices and related materials through the supply chains UN 3 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد عبر سلاسل الإمدادات
    Since 1995, important gains have been made in reducing deaths resulting from unsafe abortion, especially in States using the technical and policy guidance for safe abortion from the World Health Organization and its guidelines for post-abortion care (see E/CN.9/2014/4 and Corr.1). UN فمنذ عام 1995، تحققت مكاسب هامة في الحد من الوفيات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون، ولا سيما في الدول التي تستعين بالتوجيه التقني والسياساتي الصادر عن منظمة الصحة العالمية بشأن الإجهاض المأمون والمبادئ التوجيهية للرعاية بعد الإجهاض (انظر E/CN.9/2014/4 و Corr.1).
    In addition, ECA, together with the AU Commission (AUC) and the African Development Bank (AfDB) have continued to provide technical and policy support to the Committee of 10 African Finance Ministers and Central Bank Governors to agree on a common African strategy for economic recovery, including advocating for increased concessional finance for the continent. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، تقديم الدعم التقني والسياساتي لوزراء المالية ومحافظي المصارف الأفريقيين للجنة العشرة من أجل التوصل إلى اتفاق حول استراتيجية أفريقية مشتركة لتحقيق الانتعاش الاقتصادي، بما في ذلك الدعوة إلى زيادة التمويل بشروط تساهلية للقارة.
    5. Economic analysis, technical and policy guidance provided and innovative practices promoted and supported across and within selected food supply chains for Governments, businesses and other stakeholders to develop, adopt and implement more resource-efficient management and sustainable agriculture practices, including minimizing food waste UN 5 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي وترويج ودعم الممارسات المبتكرة عبر وداخل سلاسل الإمدادات الغذائية المختارة لتشجيع الحكومات وقطاعات الأعمال وغير ذلك من أصحاب المصلحة لوضع واعتماد وتنفيذ ممارسات الزراعة المستدامة والإدارة التي تتسم بكفاءة استخدام الموارد، بما في ذلك التقليل إلى أدنى حد من النفايات الغذائية
    4. Economic analysis, technical and policy guidance developed and provided to Governments, businesses and other stakeholders to adopt and implement more resource-efficient practices across and in selected food supply chains and improve the sustainability of food systems from production to consumption UN 4 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي ودعم الممارسات المبتكرة عبر وداخل سلاسل الإمدادات الغذائية المختارة وتقديم ذلك إلى الحكومات وقطاعات الأعمال وغير ذلك من أصحاب المصلحة واعتماد وتنفيذ ممارسات تتسم بمزيد في كفاءة استخدام الموارد عبر سلاسل مختارة في الإمدادات الغذائية وتحسين استدامة نظم الأغذية من الإنتاج إلى الاستهلاك
    Most members of the group, noting the success, efficiency and experience of the Multilateral Fund and its direct nexus to the Montreal Protocol, expressed the view that the Fund should be the primary mechanism used to provide technical and policy support to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in their efforts to deal with banks and the destruction of unwanted ozone-depleting substances. UN 69 - وبعد أن أشار معظم أعضاء الفريق إلى نجاح وكفاءة وخبرات الصندوق المتعدد الأطراف وصلته المباشرة ببروتوكول مونتريال، أعربوا عن وجهة نظر ترى أن يمثل الصندوق الآلية الرئيسية التي تستخدم في توفير الدعم التقني والسياساتي للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في جهودها للتعامل مع المخزونات الموجودة داخل الأجهزة وتدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد