ويكيبيديا

    "التقيد التام بمبادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full compliance with the
        
    • full observance of the principles
        
    • the full texts of all original
        
    • strict compliance with the principles
        
    At the end of the paragraph, add " , in full compliance with the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity, in the spirit of constructive international dialogue and cooperation " . UN في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة ' ' ، مع التقيد التام بمبادئ الحياد والموضوعية وعدم الانتقائية، وبروح التعاون والحوار الدوليين البناءين``.
    Build and maintain justice between nations in full compliance with the principles of the sovereign equality, territorial integrity of States and inviolability of their frontiers enshrined in the Charter of the United Nations. UN بناء العدالة بين الدول والمحافظة عليها بدافع من التقيد التام بمبادئ تساوي الدول في السيادة وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، التي يكرسها ميثاق اﻷمم المتحدة.
    At the end of the paragraph, add " , in full compliance with the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity, in the spirit of constructive international dialogue and cooperation " . UN في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة ``، مع التقيد التام بمبادئ الحياد والموضوعية وعدم الانتقائية، وبروح التعاون والحوار الدوليين البناءين ' ' .
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    Emphasis was placed on the need for full observance of the principles of impartiality and neutrality in the provision of humanitarian assistance. UN وجرى التركيز على ضرورة التقيد التام بمبادئ النزاهة والحياد لدى تقديم المساعدة الإنسانية.
    As provided for in resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    I. Information provided by the national human rights institution of the State under review accredited in full compliance with the Paris Principles UN أولاً- معلومات قدمتها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس
    As provided for in Human Rights Council resolution 16/21, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Human Rights Council resolution 16/21, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وحسبما ينص عليه قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بالدولة موضوع الاستعراض، المعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    I. Information provided by the national human rights institution of the State under review accredited in full compliance with the Paris Principles UN أولاً- المعلومات المقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس
    I. Information provided by the national human rights institution of the State under review accredited in full compliance with the Paris Principles UN أولاً- المعلومات المقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس
    As provided for in Human Rights Council resolution 16/21, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the HRC, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وينص قرار المفوضية 16/21 على أن يخصص، عند الاقتضاء، فرع مستقل لمساهمات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وينص قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 على أن يخصص، عند الاقتضاء، فرع مستقل لمساهمات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وينص قرار المفوضية 16/21 على أن يخصص، عند الاقتضاء، فرع مستقل لمساهمات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وينص قرار مجلس حقوق الإنسان 16/21 على أن يخصص، عند الاقتضاء، فرع مستقل لمساهمات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    As provided for in Resolution 16/21 of the Human Rights Council, where appropriate, a separate section is provided for contributions by the national human rights institution of the State under review that is accredited in full compliance with the Paris Principles. UN وعملاً بقرار المجلس 16/21، يُخصص، حسب مقتضى الحال، فرع مستقل لإسهامات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد التام بمبادئ باريس.
    Emphasis was placed on the need for full observance of the principles of impartiality and neutrality in the provision of humanitarian assistance. UN وجرى التركيز على ضرورة التقيد التام بمبادئ النزاهة والحياد لدى تقديم المساعدة الإنسانية.
    Stress the importance of facilitating the accession of all developing countries to WTO without political impediments in expeditious and transparent manner and with full observance of the principles of special and differentiated treatment for developing countries. UN 6 - نشدد على أهمية تيسير انضمام جميع البلدان النامية إلى منظمة التجارة العالمية دون عراقيل سياسية، وعلى نحو يتسم بالسرعة والشفافية، مع التقيد التام بمبادئ المعاملة الخاصة والمتمايزة للبلدان النامية.
    The stakeholders listed below have contributed information for this summary; the full texts of all original submissions are available at: www.ohchr.org. (One asterisk denotes a national human rights institution with " A " status) UN أولاً- معلومات قدمتها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس
    If used in strict compliance with the principles of humanitarian law, they can reduce the risk of civilian casualties by significantly improving overall situational awareness. UN وإذا استخدِمت هذه الطائرات مع التقيد التام بمبادئ القانون الإنساني، يمكن أن تقلل من مخاطر وقوع خسائر في صفوف المدنيين من خلال تحسينها إلى حد بعيد من الإلمام بالحالة عموماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد