It was proposed to organize a follow-up technical workshop on marine assessments in the region, based upon the capacity-building needs and priorities identified during the workshop. | UN | واقتُرح تنظيم حلقة عمل تقنية لمتابعة التقييمات البحرية في المنطقة، استنادا إلى احتياجات بناء القدرات والأولويات التي تم تحديدها خلال حلقة العمل المذكورة. |
:: The production of global marine assessments should be done in a way that provides mentoring and learning opportunities for less experienced scientists and practitioners. | UN | :: ينبغي أن تعد التقييمات البحرية العالمية بحيث توفر للعلماء والممارسين الأقل خبرة فرصا للتوجيه والتعلم. |
V. Capacity needs for marine assessments in the Wider Caribbean region | UN | خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى |
V. Capacity needs for marine assessments in the South-West Pacific region | UN | خامساً - الاحتياجات من القدرات لإجراء التقييمات البحرية في منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ |
13. A series of presentations was given on various aspects of the Regular Process, including capacity-building for marine assessments. | UN | 13 - قُدمت سلسلة من العروض بشأن شتى جوانب العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات من أجل إجراء التقييمات البحرية. |
This capacity-building programme aimed to assist developing States with the development of data and information products and tools in support of sustainable management of the marine environment, including marine assessments. | UN | وقد استهدف برنامج بناء القدرات هذا مساعدة الدول النامية على تطوير منتجات وأدوات البيانات والمعلومات اللازمة لدعم الإدارة المستدامة للبيئة البحرية، بما في ذلك التقييمات البحرية. |
The assessments in the Arctic cover the issues of toxic substances, pollution and climate change, together with the marine assessments for the region. | UN | وتغطي التقييمات الخاصة بمنطقة القطب الشمالي القضايا المتصلة بالمواد السمية، والتلوث وتغير المناخ، بالإضافة إلى التقييمات البحرية الخاصة بذلك الإقليم. |
The success of the GMA should lead to a better harmonization of ongoing marine assessments, minimize duplication of efforts and guarantee a better use of resources within the United Nations system. | UN | وأضاف أن نجاح التقييم البحري العالمي ينبغي أن يؤدي إلى تحسين المواءمة بين التقييمات البحرية الجارية، والتقليل من ازدواجية الجهود، وضمان تحسين استخدام الموارد في داخل منظومة الأمم المتحدة. |
58. Making available and accessible the results of integrated marine assessments to policy makers and refocusing the efforts of IOC to facilitate its mission were proposed as a solution that might be recommended to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | 58 - ومن الاقتراحات التي قُدمت بوصفها حلولا قد توصي بها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، تزويد راسمي السياسات بنتائج التقييمات البحرية المتكاملة وجعل هذه النتائج ميسرة الوصول بالنسبة لهم، وإعادة تركيز جهود اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية حتى تسهل مهمتها. |
91. Addressing the need for integrated assessments, some delegations highlighted the importance of regional marine assessments for inclusion in the regular process of global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects. | UN | 91 - وتناول بعض الوفود الحاجة إلى التقييمات المتكاملة، وأبرز أهمية إدراج التقييمات البحرية الإقليمية في العملية المعتادة للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك النواحي الاجتماعية - الاقتصادية. |
The need to ensure the contribution of national marine assessments to the formulation of the framework for the regular process and to consult local expertise in the various regions during the " assessment of assessments " was highlighted. | UN | وسُلِّط الضوء على ضرورة إسهام التقييمات البحرية الوطنية في صياغة إطار للعملية المنتظمة، واستشارة الخبرات المحلية في المناطق المختلفة خلال مرحلة " تقييم التقييمات " . |
24. EEA indicated that it has been working to support marine assessments important to the implementation of the European Union Marine Strategy Framework Directive, which transposes the ecosystem-based approach to the management of human activities into European Union legislation. | UN | 24 - وقد أشارت الوكالة الأوروبية للبيئة إلى أنَّها كانت تعمل على دعم التقييمات البحرية الهامة بالنسبة لتنفيذ التوجيه الإطاري للاستراتيجية البحرية للاتحاد الأوروبي، والذي يحول نهج إدارة الأنشطة البشرية القائم على النظام الإيكولوجي إلى تشريع للاتحاد الأوروبي. |
19. Encourages Member States to fully participate in the Ad Hoc Working Group of the Whole and, whenever possible, to consider nominating delegates with expertise in marine assessments as well as decision makers that utilize marine assessment products; | UN | 19 - يشجع الدول الأعضاء على المشاركة الكاملة في الفريق العامل المخصص الجامع، والنظر، كلما أمكن ذلك، في ترشيح مندوبين يتمتعون بخبرات في مجال التقييمات البحرية وصانعي قرارات يستخدمون نواتج التقييم البحري؛ |
20. For marine assessments to have influence, the processes which produce them must be perceived as relevant, legitimate and credible (see box 2). | UN | 20 - ولكي تكون التقييمات البحرية ذات تأثير، يتعين أن تعتبر العمليات التي تنتج هذه التقييمات هامة ومشروعة وذات مصداقية (انظر الإطار 2). |
(a) Assemble information about marine assessments relevant to the regular process (see chapter 3 and annexes IV and V to the assessment of assessments report); | UN | (أ) جمع المعلومات عن التقييمات البحرية التي لها صلة بالعملية المنتظمة (انظر، الفصل 3 والمرفقين الرابع والخامس لتقرير تقييم التقييمات)؛ |
UNDP supported efforts towards establishing a permanent regional institutional mechanism for the Guinea Current large marine ecosystem and supported national and regional marine assessments in nine countries of the Agulhas/Somali Current large marine ecosystem. | UN | ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجهود الرامية إلى إنشاء آلية مؤسسية إقليمية دائمة للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار غينيا، كما دعم التقييمات البحرية الوطنية والإقليمية في تسعة من بلدان النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيّار آغوليَس والتيار الصومالي(). |
(i) Most organizations considered that the status of GESAMP as an existing inter-agency mechanism and its long-standing experience in marine assessments qualified it for a leading role in the global scientific panel; | UN | (ط) معظم المنظمات ترى أن الفريق المشترك المعني بالنواحي العلمية للتلوث البحري هو آلية قائمة مشتركة بين الوكالات ولها خبرة طويلة في مجال التقييمات البحرية ومؤهلة للقيام بدور رائد داخل الفريق العلمي العالمي؛ |
(a) Assemble information on marine assessments relevant to a global regular process, such as those carried out under the purview of United Nations agencies, global treaty organizations, regional organizations, national Governments and other relevant organizations, where appropriate; | UN | (أ) تجميع معلومات عن التقييمات البحرية التي لها صلة بعملية عالمية منتظمة كهذه، وذلك من قبيل التقييمات التي تنفّذ في إطار اختصاص وكالات الأمم المتحدة والمنظمات المنشأة بموجب المعاهدات العالمية، والمنظمات الإقليمية، والحكومات الوطنية، وغير ذلك من المنظمات ذات الصلة حيثما كان ذلك مناسبا؛ |
(b) By placing all the other marine assessment work within the context of fully integrated global and regional marine assessments, help other organizations to relate their specialized regional, sectoral or thematic work to a more integrated assessment and to the work carried out on larger or smaller geographic scales; | UN | (ب) مساعدة منظمات أخرى، من خلال وضع جميع أعمال التقييم البحرية الأخرى داخل نطاق التقييمات البحرية المتكاملة على الصعيدين العالمي والإقليمي، على ربط أعمالها المتخصصة والإقليمية والقطاعية والمواضيعية بتقييم أكثر تكاملا، وبالأعمال المنفذة على النطاقات الجغرافية الأكبر أو الأصغر؛ |
In that regard, the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection indicated that it was prepared to provide experts to review the updated survey on regional and global marine assessments by the UNEP World Conservation Monitoring Centre and to organize a workshop in London to that effect in September 2006. | UN | وفي هذا الصدد، أشار الفريق المشترك المعني بالنواحي العلمية للتلوث البحري إلى استعداده لتقديم خبراء من أجل استعراض الاستقصاء المحدَّث بشأن التقييمات البحرية التي يجريها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة) على الصعيدين الإقليمي والعالمي وتنظيم حلقة عمل في لندن لهذه الغاية في أيلول/سبتمبر 2006. |