ويكيبيديا

    "التقييمات التي تقودها البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country-led evaluations
        
    The objectives include facilitation of knowledge sharing, strengthening the quality of country-led evaluations, and support for global and regional evaluation associations. UN وتشمل الأهداف تيسير تبادل المعارف وتعزيز جودة التقييمات التي تقودها البلدان وتقديم الدعم لرابطات التقييم العالمية والإقليمية.
    UNFPA seeks to harmonize and align its policy with the evaluation efforts of United Nations system partners and other development partners through country-led evaluations and joint evaluations. UN ويسعى الصندوق إلى تنسيق ومواءمة سياستة مع جهود التقييم التي يبذلها شركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من شركاء التنمية عن طريق التقييمات التي تقودها البلدان والتقييمات المشتركة.
    On delivering as one, we welcome progress being made on the country-led evaluations and see these as sufficient basis for the Secretary-General to move forward with the independent evaluation, as a priority. UN وبشأن وحدة الأداء، نرحب بالتقدم المحرز في التقييمات التي تقودها البلدان ونعتبر ذلك أساسا كافيا لمضي الأمين العام قدما في إجراء التقييم المستقل باعتباره أولوية.
    Participants endorsed the key principles and approach to the country-led evaluations, which are ongoing in seven or eight programme countries. UN وأيد المشاركون المبادئ الرئيسية، والنهج الذي سيتبع في التقييمات التي تقودها البلدان وتجرى في 7 أو 8 من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Preliminary findings from the country-led evaluations were presented at the High-level Tripartite Conference on Delivering as One. UN وقد تم تقديم النتائج الأولية المستخلصة من التقييمات التي تقودها البلدان في المؤتمر الثلاثي الرفيع المستوى المعني بتوحيد الأداء.
    50. country-led evaluations of the " One United Nations " initiative had confirmed that the " Delivering as One " approach was contributing to renewed governmental leadership of United Nations programmes and better alignment with national priorities. UN 50 - وأضاف أن التقييمات التي تقودها البلدان لمبادرة " أمم متحدة واحدة " أكدت أن نهج " توحيد الأداء " يسهم في تجديد القيادة الحكومية لبرامج الأمم المتحدة والاتساق بشكل أفضل مع الأولويات الوطنية.
    Guided by General Assembly resolution 62/208, the evaluation policy focuses on strengthening national evaluation capacity by using participatory and inclusive approaches, and by supporting country-led evaluations. UN واسترشادا بقرار الجمعية العامة 26/208، تركز السياسة التقييمية على تعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم عن طريق استخدام نهج تعاونية وشاملة ودعم التقييمات التي تقودها البلدان.
    In addition, UNFPA will work actively with United Nations organizations and other partners to strengthen national capacity for evaluations, including country-led evaluations and joint evaluations, as well as evaluations undertaken in the context of the United Nations Development Assistance Framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الصندوق بنشاط مع مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء على تعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم، بما في ذلك التقييمات التي تقودها البلدان والتقييمات المشتركة، فضلا عن التقييمات التي تجرى في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In support of operational activities for development, the findings emerging from country-led evaluations of the " Delivering as One " pilot countries recognized that effective coordination was often more advanced among funds, programmes and specialized agencies. UN ودعما للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، اعترفت النتائج المنبثقة عن التقييمات التي تقودها البلدان التي تم فيها تجريب مبادرة ' ' توحيد الأداء`` بأن التنسيق الفعال كثيرا ما كان أكثر تقدما فيما بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    A third intergovernmental conference to share lessons from those country-led evaluations will be held in June 2010 in Viet Nam. UN وسيُعقد مؤتمر حكومي دولي ثالث لتقاسم الدروس المستفادة من هذه التقييمات التي تقودها البلدان في حزيران/ يونيه 2010 في فييت نام.
    The conference highlighted the need to consider " Delivering as one " lessons learned from country-led evaluations and the independent evaluation that will be part of the 2012 quadrennial comprehensive policy review. UN وسلط المؤتمر الضوء على الحاجة إلى النظر في الدروس المستفادة من توحيد الأداء الواردة في التقييمات التي تقودها البلدان والتقييم المستقل الذي سيكون جزءاً من الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات لعام 2012.
    75. The country-led evaluations of the " Delivering as One " initiative had confirmed the strengthening of national ownership and leadership and the increased responsiveness of United Nations country teams to national priorities, and had demonstrated that United Nations programmes were more integrated into national processes. UN 75 - وأضافت أن التقييمات التي تقودها البلدان لمبادرة " توحيد الأداء " أكدت تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين وزيادة استجابة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة للأولويات الوطنية، وبرهنت على أن برامج الأمم المتحدة أكثر اندماجا مع العمليات الوطنية.
    (e) National evaluation capacity development, especially supporting the design, implementation and use of country-led evaluations; advocating and promoting national evaluation systems; and supporting efforts to strengthen evaluation capacities in government and civil society. UN (هـ) تنمية قدرات التقييم الوطنية، وبخاصة دعم تصميم التقييمات التي تقودها البلدان وتنفيذها واستخدامها؛ ومساندة نظم التقييم الوطنية والترويج لها؛ ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات التقييم في الحكومة والمجتمع المدني.
    Building on the new approaches to assessments of development results introduced by the Evaluation Office, guidance will be reinforced to encourage country offices to make more use of national systems (where appropriate), and country-led evaluations will be advocated as the option of choice wherever possible. UN واستنادا إلى النُّهُج الجديدة إزاء تقييمات نتائج التنمية التي استحدثها مكتب التقييم، سيتعزز التوجيه لتشجيع المكاتب القطرية على زيادة استخدام الأنظمة الوطنية (حسب الاقتضاء)، وستتم الدعوة إلى التقييمات التي تقودها البلدان بوصفها الخيار المفضل حسب الإمكان.
    It was therefore of utmost importance for the 2012 quadrennial comprehensive policy review to address the effectiveness and efficiency of policies in order to ensure the relevance of operational activities for development in future, while paying particular attention to the findings of the independent evaluation of the " Delivering as One " initiative and to the reports of country-led evaluations. UN وذكرت أن من المهم أهمية بالغة، لهذا، أن يتم التصدي في استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، والذي يجري في عام 2012، لمدى فعالية وكفاءة السياسات من أجل ضمان استمرار أهمية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في المستقبل، مع إيلاء عناية خاصة لنتائج التقييم المستقل لمبادرة " توحيد الأداء " وللتقارير التي تقدم عن التقييمات التي تقودها البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد