ويكيبيديا

    "التقييمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international assessments
        
    • international evaluations
        
    international assessments also affect national assessment systems, thus perpetuating such a narrow approach. UN وتؤثر التقييمات الدولية أيضاً على النظم الوطنية للتقييم مما يؤدي إلى استمرارية هذا النهج الضيق.
    :: international assessments of learning outcomes have shown that a large percentage of boys and girls are only acquiring a fraction of the required knowledge and skills UN :: توضِّح التقييمات الدولية لنتائج التعلُّم وجود نسبة مئوية كبيرة من البنين والبنات الذين لا يحصلون سوى على جانب ضئيل من المعارف والمهارات المطلوبة
    Multi-stakeholder group, including representatives of academies of sciences, the Scientific Advisory Board, the Committee for Development Policy, and of key international assessments UN فريق تابع لجهات معنية متعددة، يشمل ممثلين عن أكاديميات العلوم، والمجلس الاستشاري العلمي، ولجنة السياسات الإنمائية، وممثلي التقييمات الدولية الرئيسية
    The prevalent international assessments of the performance of students are premised upon a rather instrumental role of education, driven by the concept of development in mere economic terms. UN وتستند التقييمات الدولية السائدة لأداء الطلاب بالأحرى إلى دور مؤسسي للتعليم يحركه مفهوم التنمية من حيث البُعد الاقتصادي للبحث.
    In addition, the service of inter-level, outside evaluations has since its origin reported the pupils' results as a function of sex in the different disciplines that have been tested, as international evaluations have done generally. UN وتوفّر دائرة التقييمات الخارجية المشتركة بين الشبكات أيضا، منذ نشأتها، نتائج التلاميذ حسب الجنس في مختلف فروع العلم موضع الاختبار، وهو ما تفعله أيضا التقييمات الدولية.
    Respondents also suggested learning from existing international assessments and allowing scientists and Member States the flexibility to choose the relevant methods on a case-by-case basis. UN واقترحت الجهات المجيبة أيضا التعلم من التقييمات الدولية الحالية، وإتاحة قدر من المرونة للعلماء والدول الأعضاء في اختيار الأساليب المهمة على أساس كل حالة على حدة.
    Advantages include greater legitimacy, moderate cost and strong links between international assessments, national reviews and policymaking. UN وتشمل مزايا الخيار أنه يتسم بقدر أكبر من الشرعية، بالإضافة إلى الكلفة الميسورة، والارتباط القوي بين التقييمات الدولية وعمليات الاستعراض وتقرير السياسات على الصعيد الوطني.
    A number of independent international assessments and UNIDO's increasing technical cooperation and fund mobilization were evidence of the international recognition of the Organization's importance. UN ومن دلائل الاعتراف الدولي بأهمية المنظمة عدد من التقييمات الدولية المستقلة، والتعاون التقني المتزايد الذي تقدمه المنظمة، وحشد الموارد المالية.
    It recommended that the administrative burden of development assistance be reduced, inter alia, through a more effective alignment of international assessments with national planning schedules. UN وأوصت بالحد من العبء الإداري للمساعدة الإنمائية، بوسائل منها مواءمة التقييمات الدولية مع الجداول الزمنية للتخطيط القومي على نحو أكثر فعالية.
    7. international assessments and knowledge generation on issues related to the Global Programme of Action UN 7- التقييمات الدولية وتوليد المعارف بشأن القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي
    There are several major international assessments of direct relevance to agriculture, desertification and other issues being dealt with by this Commission on Sustainable Development biennial cycle. UN وهنالك العديد من التقييمات الدولية الرئيسية ذات الصلة المباشرة بالزراعة والتصحر وسائر القضايا التي تتناولها دورة السنتين الحالية للجنة التنمية المستدامة.
    C. international assessments on Global Programme of Action-related issues UN جيم - التقييمات الدولية للقضايا المتصلة ببرنامج العمل العالمي
    Most recently international assessments of the PA institutionbuilding process have prompted some remedial steps to improve PA economic policymaking and financial management. UN وأما التقييمات الدولية التي أجريت مؤخراً لعملية بناء المؤسسات التي تضطلع بها السلطة الفلسطينية فقد أدت إلى اتخاذ بعض الخطوات التصحيحية لتحسين صنع السياسة الاقتصادية والإدارة المالية في السلطة الفلسطينية.
    42. international assessments of learning outcomes have shown that a high percentage of children are acquiring only a fraction of the required knowledge and skills. UN 42 - وقد أوضحت التقييمات الدولية للنتائج التعليمية أن ثمة نسبة مئوية مرتفعة من الأطفال لا يحصّلون سوى كسر ضئيل من المعارف والمهارات المطلوبة.
    In Nepal, after an initial mapping of existing international assessments, Government strategies and ongoing assistance, a joint donor-United Nations effort is identifying options to improve international support over the medium term. UN وفي نيبال، وبعد إجراء دراسة أولية شملت التقييمات الدولية الموجودة، واستراتيجيات الحكومة، والمساعدة الجارية، يُبذل حاليا جهد مشترك بين الجهات المانحة والأمم المتحدة لتحديد الخيارات المتاحة لتحسين الدعم الدولي على المدى المتوسط.
    At the same time, PISA measures students’ social and emotional skills and attitudes toward learning, as well as educational equity and parental support – all of which provides indispensable context for understanding scores on international assessments. News-Commentary ومن ناحية أخرى، يقيس البرنامج الدولي لتقييم الطلاب المهارات الاجتماعية والعاطفية لدى الطلاب ومواقفهم إزاء التعلم. فضلاً عن المساواة التعليمية ودعم الآباء ــ وكل هذا يوفر سياقاً لا غنى عنه لفهم الدرجات على التقييمات الدولية.
    Prevalent international assessments of the performance of students reflect an instrumental role for education, driven by the concept of educational development in mere economic terms, with excessive emphasis placed on learning outcomes in mathematical literacy and language skills. UN 80- وتعكس التقييمات الدولية السائدة لأداء الطلاب الدور الرئيسي للتعليم، الذي يقوم على مفهوم التطوير التعليمي من الناحية الاقتصادية البحتة، مع التشديد المفرط على النتائج في مجال تعلم الرياضيات والمهارات اللغوية.
    The particular problems of data collection in developing countries, which cannot afford the considerable costs when faced with other urgent priorities, may require innovative solutions, such as international support for the incremental costs of collecting data primarily for international assessments. UN أما البلدان النامية التي لا يمكنها تحمل قدر كبير من التكاليف نظرا لمواجهتها لأولويات ماسة أخرى، فقد تحتاج المشاكل الخاصة التي تعاني منها فيما يتعلق بجمع البيانات إلى الأخذ بحلول مبتكرة، من قبيل توفير الدعم الدولي للوفاء بالتكاليف الإضافية المترتبة على جمع البيانات بغرض إجراء التقييمات الدولية بصفة أساسية.
    Other international assessments that were completed after the United Nations Conference on Environment and Development include the Global Biodiversity Assessment coordinated by UNEP, to which some 1,500 scientists contributed, and FAO's Report on the State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture based on information provided in 154 country reports. UN ومن التقييمات الدولية اﻷخرى التي أنجزت بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، عملية التقييم للتنــوع البيولوجي العالمــي بتنسيق من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وقد أسهم فيها نحو ٥٠٠ ١ عالم. وكذلك تقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بشأن حالة الموارد الجينية النباتية في العالم من أجل اﻷغذية والزراعة استنادا إلى معلومات وردت في ١٥٤ تقريرا قطريا.
    Indeed, recent international evaluations of Palestinian economic performance highlight for the first time, and add greater credibility to, policy research findings that UNCTAD has stressed for many years but which were dismissed by some as either politically imbalanced before 1993 or irrelevant in the " boom years " of the interim period (1994 - 2000). UN والواقع أن التقييمات الدولية الحديثة للأداء الاقتصادي الفلسطيني تسلط الضوء، لأول مرة، وتضفي قدراً أكبر من المصداقية، على نتائج بحوث السياسة العامة التي ظل الأونكتاد يشدد عليها لسنوات عديدة ولكن البعض ظلوا يرفضونها إما باعتبارها غير متوازنة من الناحية السياسية، قبل عام 1993، أو باعتبارها نتائج لا صلـة لها بالموضوع في " سنوات الرواج " التي شهدتها الفترة الانتقالية (1994-2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد