ويكيبيديا

    "التقييمات القائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing assessments
        
    • evaluations based
        
    While existing assessments on the world's oceans are appreciated, they do not provide a global view of the present state of the oceans. UN ولئن كانت التقييمات القائمة بشأن محيطات العالم جديرة بالتقدير، فإنها لا تقدم نظرة عالمية إلى الحالة الراهنة للمحيطات.
    These three features distinguish it from existing assessments and will require a process and structure of considerable complexity. UN وتميز هذه السمات الثلاث هذا التقييم من التقييمات القائمة وسيلزم استحداث عملية وهيكل على جانب كبير من تعقد التركيب.
    Duplication is avoided by making full use of existing assessments and other available information. UN ويتم تجنب الازدواجية من خلال الاستفادة التامة من التقييمات القائمة حالياً ومن المعلومات المتوافرة الأخرى.
    :: Possibly, targeted assessments of technology needs of developing countries, with a focus on clean and environmentally sound technologies and taking into account existing assessments. UN :: إمكانية إجراء تقييمات موجهة لاحتياجات البلدان النامية إلى التكنولوجيا، مع التركيز على التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ومع مراعاة التقييمات القائمة.
    The findings of those studies in conjunction with evaluations based on the Indicators will guide future proposals on how to further strengthen the capacity of the United Nations police. UN وستسترشد المقترحات مستقبلاً بشأن كيفية مواصلة تعزيز قدرة شرطة الأمم المتحدة إلى ما توصلت إليه تلك الدراسات من استنتاجات بالاقتران مع التقييمات القائمة على هذه المؤشرات.
    It was clarified during the meeting that the report would not provide any of the existing assessments, but rather would highlight the best practices in conducting assessments. UN وجرى خلال الاجتماع توضيح أن التقرير لن يقدم أيا من التقييمات القائمة وإنما سيسلط الضوء على أفضل الممارسات في إجراء التقييمات.
    While the diversity of the approaches taken makes it difficult to compare their results, some conclusions can be drawn from reviewing the existing assessments. UN ورغم أن تنوع النُّهُج المتبعة يجعل من الصعب مقارنة نتائجها، فإنه يمكن استخلاص بعض الاستنتاجات من استعراض التقييمات القائمة.
    A. Review of existing assessments and findings 22. Chapter 3 of the assessment of assessments report summarizes and analyses what was found in examining existing assessments in order to inventory candidate building blocks for the regular process and the gaps that need to be filled. UN 22 - يوجز الفصل 3 من تقرير تقييم التقييمات ويحلل ما تم التوصل إليه عند دراسة التقييمات القائمة من أجل حصر العناصر الممكن استخدامها في إنشاء العملية المنتظمة والثغرات التي يلزم سدها.
    It agreed on a strategy for examining existing assessments to identify coverage and gaps in data, information and assessments, both thematic and geographic, to examine the capacity to undertake marine assessments and the processes used, and to consider how existing assessments could contribute to the regular process. UN ووافق على استراتيجية لدراسة التقييمات القائمة لتحديد نطاق التغطية والثغرات في البيانات، والمعلومات والتقييمات، المواضيعية والجغرافية على حد سواء، ولدراسة القدرة على الاضطلاع بالتقييمات البحرية والعمليات المستخدمة، وللنظر في الكيفية التي يمكن أن تساهم بها القائمة التقييمات في العملية المنتظمة.
    The technical paper found that existing assessments at the national level vary with regard to the time frames and metrics used, and that their results are not easily comparable. UN 24- وخلصت الورقة التقنية إلى أن التقييمات القائمة على الصعيد الوطني تختلف فيما يتعلق بالأطر الزمنية والمقاييس المستخدمة، وأن نتائجها ليست قابلة للمقارنة بسهولة.
    Overview of the existing assessments in the Eastern and South-Eastern Asian Seas (Mrs. Juying Wang, Group of Experts (annex 7)) UN لمحة عامة عن التقييمات القائمة فيما يخص بحار شرق وجنوب شرق آسيا (السيدة جوينغ وانغ، فريق الخبراء (المرفق 7))
    31. One of the functions of the high-level political forum, recognized at the United Nations Conference on Sustainable Development, is to strengthen the science-policy interface and enhance evidence-based decision-making at all levels, including through a global sustainable development report that builds on existing assessments. UN 31 - وقد سلّم مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بأن إحدى مهام المنتدى السياسي الرفيع المستوى تعزيز الربط بين العلم والسياسات، وتحسين صُنع القرارات على جميع المستويات استناداً إلى أدلّة، بما في ذلك من خلال تقرير عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي يستند إلى التقييمات القائمة.
    23. The presentation provided extensive information on existing assessments in the region, relevant outputs by various regional organizations and projects, priority issues at the regional and supra-regional levels and capacity-building needs. UN 23 - أتاح العرض توفير معلومات موسعة عن التقييمات القائمة المتعلقة بالإقليم، والنتائج ذات الصلة التي توصلت إليها مختلف المنظمات والمشاريع الإقليمية، والمسائل ذات الأولوية على الصعيدين الإقليمي وفوق الإقليمي، والاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    (a) The regions defined in annex I to the assessment of assessments report and shown in the map in chapter 2 of that report were used solely for the purpose of organizing the review of existing assessments. UN (أ) استخدام المناطق المحددة في المرفق الأول لتقرير تقييم التقييمات، المبينة في الخريطة الواردة في الفصل 2 من ذلك التقرير، حصرا لغرض تنظيم استعراض التقييمات القائمة.
    The group proposed action and recommendations including review of existing assessments, periodic dryland assessments, identification of areas of particular value to biodiversity, gap analysis relating to human development, use of indicators at national level, and public awareness and education, as well as capacity development in information management and use; UN وقد اقترح الفريق إجراءات وتوصيات تشمل استعراض التقييمات القائمة والتقييمات الدورية للأراضي الجافة، وتحديد المجالات التي لها قيمة خاصة للتنوّع البيولوجي، وتحليلات الفجوات المتعلقة بالتنمية البشرية، واستخدام المؤشرات على الصعيد الوطني، وتوعية الجماهير وتثقيفها، فضلاً عن تنمية القدرات في مجال إدارة المعلومات واستخدامها؛
    379. At its second meeting, held in November 2007, the group of experts reviewed progress made on the state of the assessment in the 21 regions; discussed how to proceed with the outline; and how to identify best practices from the existing assessments in the regions. UN 379 - واستعرض فريق الخبراء، في اجتماعه الثاني المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التقدم المحرز بشأن حالة التقييم في المناطق الإحدى والعشرين؛ وناقش كيفية السير في تنفيذ المخطط؛ وكيفية تحديد أفضل الممارسات من التقييمات القائمة في المناطق().
    Other delegations asserted that the Paris Declaration on Aid Effectiveness was not a United Nations instrument, and that evaluations based on its principles might be premature. UN 80 - وأكدت وفود أخرى أن إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ليس من صكوك الأمم المتحدة، وأن التقييمات القائمة على مبادئه قد تكون سابقة لأوانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد