Key performance indicator 4: implementation rate of planned evaluations | UN | مؤشر الأداء الرئيسي 4: معدل تنفيذ التقييمات المقررة |
To ensure a maximum degree of impartiality and independence of evaluation findings, external evaluators will conduct most of the planned evaluations, while the evaluation unit will conduct only a few of the evaluations. | UN | ولضمان أقصى درجة من الحيادية واستقلالية نتائج التقييم، سوف يجري خبراء تقييم خارجيون معظم التقييمات المقررة في الخطة، وفي الوقت نفسه سوف تُجري وحدة التقييم عدداً قليلاً فحسب من التقييمات. |
In addition, delegations called for timely adherence to all deadlines indicated in the management responses and proposed that an overview of all planned evaluations over the coming year should be outlined in the report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دعت الوفود إلى الوفاء في الوقت المناسب بكل المواعيد النهائية المحددة في ردود الإدارة، واقترحت ضرورة تقديم عرض عام في التقرير لجميع التقييمات المقررة خلال العام المقبل. |
It now appears that the target can be reached only if OESP receives all of the evaluation reports it has not yet received and all evaluations scheduled are carried out. | UN | ويبـدو اﻵن أن هـذا الهـدف لا يمكن بلوغــه إلا فـي حالـة تلقـي مكتـب التقييم والتخطيط الاستراتيجي لجميع تقارير التقييم التي لم ترد إليه بعد، إلى جانب الاضطلاع بجميع التقييمات المقررة. |
Of the core funding received, 89.9 per cent was spent. `Force majeure'delays in planned evaluations, including delays in the start-up of the assessment of development results for Afghanistan, contributed to this gap between expenditures and available core budget. | UN | وساهمت التأخيرات في إجراء التقييمات المقررة والناجمة عن قوى قاهرة، بما في ذلك تأخيرات حدثت في بدء تقييم نتائج التنمية بالنسبة لأفغانستان، في إحداث هذه الفجوة بين النفقات الأساسية المتاحة والميزانية. |
Starting in 2011, evaluation compliance of a country programme has been measured at the end of the programme period and based on the completion of all planned evaluations during the period. | UN | وبدءامن عام 2011، أصبح امتثال البرامج القطرية فيما يتعلق بإجراء التقيييمات يقاس في نهاية فترة البرنامج، ويقوم على أساس إكمال جميع التقييمات المقررة خلال الفترة. |
The rate of completion of planned evaluations (59) is 49.1 per cent, compared with the 2011 completion rate of 40 per cent. | UN | وبلغ معدل إنجاز التقييمات المقررة (59 تقييما) 49.1 في المائة، مقارنة بمعدل إنجاز بلغ 40 في المائة في عام 2011. |
Starting in 2011, evaluation compliance of country programmes has been measured at the end of each programme period and based on the completion of all planned evaluations during the period. | UN | وبدءا من عام 2011، يتم قياس مدى امتثال البرامج القطرية بخطة التقييم في نهاية كل فترة برنامجية، ويستند ذلك إلى إنجاز جميع التقييمات المقررة خلال الفترة. |
Beginning in 2011, evaluation compliance of a country programme is measured at the end of the country programme period and based on the completion of all planned evaluations during the programme period. | UN | وابتداء من عام 2011، يقاس مدى امتثال البرامج القطرية لمقتضيات التقييم في نهاية فترة البرنامج القطري، وعلى أساس استكمال جميع التقييمات المقررة خلال فترة البرنامج. |
It is possible that some planned evaluations may not be carried out because of security and/or political issues in particular regions. | UN | ومن الممكن ألا تتم بعض التقييمات المقررة نتيجة لقضايا أمنية و/أو سياسية في أقاليم بعينها. |
Evidence suggests that as the development of the plan became an integral part of the country programme document, the involvement of national stakeholders in the planning process increased. That involvement is critical to enhancing the ownership and alignment of planned evaluations with national priorities. | UN | وتشير الدلائل إلى أن إعداد الخطة أصبح جزء لا يتجزأ من وثيقة البرنامج القطري، وإلى أن مشاركة أصحاب المصلحة الوطنيين في عمليات التقييم قد ازدادت، وهي مشاركة بالغة الأهمية فيما يتعلق بتعزيز الملكية وتحقيق اتساق التقييمات المقررة مع الأولويات الوطنية. |
It is possible that some planned evaluations may not be carried out because of security and/or political issues in particular regions. | UN | ومن الممكن ألا تتم بعض التقييمات المقررة نتيجة لمسائل أمنية و/أو سياسية في أقاليم بعينها. |
26. UNDP ensures that planned evaluations assess its contribution to development results at the outcome level. | UN | 26 - يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقيس التقييمات المقررة إسهامه في تحقيق النتائج الإنمائية على مستوى النواتج. |
28. Evaluation plans are reviewed as part of the annual programme review process to ensure relevance of the planned evaluations. | UN | 28 - وتستعرض خطط التقييم في إطار عملية استعراض البرنامج السنوي لضمان ملاءمة التقييمات المقررة. |
60. The SRF sub-goal wise breakdown within the goals of these originally planned evaluations is as follows: A. Governance | UN | 60 - أما توزيع أطر النتائج الاستراتيجية على أساس الهدف الفرعي ضمن أهداف هذه التقييمات المقررة أساسا فيأتي على الشكل التالي: |
20. The implementation rate of planned evaluations in 2013 was 82 per cent (55 per cent completed and 27 per cent ongoing). | UN | ٢٠ - بلغ معدل تنفيذ التقييمات المقررة في عام 2013 ما قدره 82 في المائة (أُنجز 55 في المائة، وجار إنجاز 27 في المائة). |
evaluations scheduled | UN | التقييمات المقررة |
evaluations scheduled 10 10 | UN | التقييمات المقررة |
evaluations scheduled (E) | UN | التقييمات المقررة )هاء( |
The Unit's workplan for 2009 included planned assessments of: | UN | وتشمل خطة عمل الوحدة لعام 2009 التقييمات المقررة التالية: |
A breakdown of evaluations planned, delivered, under way, and not done is as follows: | UN | وفيما يلي توزيع التقييمات المقررة والمنجزة، والجارية، والتي لم تنجز: |
** Completed at least one, but not all, planned outcome evaluations. | UN | أكملت تقييما واحدا على الأقل لكن لم تكمل جميع التقييمات المقررة. |