ويكيبيديا

    "التقييمات المنجزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • completed evaluations
        
    • evaluations completed
        
    • assessments carried out
        
    • completed evaluation
        
    All completed evaluations were electronically accessible on the Evaluation and Policy Analysis Unit page on the UNHCR website. UN وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية.
    All completed evaluations were electronically accessible on the Evaluation and Policy Analysis Unit page on the UNHCR website. UN وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Second, an independent firm with expertise in evaluation quality assurance was contracted to provide a quality review of all completed evaluations. UN ثانيا، تم التعاقد مع شركة مستقلة ذات خبرة في ضمان جودة التقييم على تقديم استعراض عالي الجودة لجميع التقييمات المنجزة.
    100% of evaluations completed have a management response within six weeks UN حصول 100 في المائة من التقييمات المنجزة على استجابة من الإدارة في غضون ستة أسابيع
    In 2013, 89 per cent of all evaluations completed received a management response compared to 97 per cent in 2012. UN وفي عام 2013، حظيت 89 في المائة من جميع التقييمات المنجزة بردود إدارية، مقارنة بنسبة 97 في المائة في عام 2012.
    (iv) Projects that may threaten the realization of human rights and impact assessments carried out in that context; UN ' 4` المشاريع التي قد تهدد إعمال حقوق الإنسان، وتؤثر في التقييمات المنجزة في هذا السياق؛
    Source: completed evaluations listed in country office annual reports. UN المصدر: التقييمات المنجزة الواردة في التقارير السنوية للمكاتب القطرية.
    This reflects an increase in completed evaluations and the recruitment of additional staff. UN ويُعزى هذا إلى زيادة التقييمات المنجزة وتعيين موظفين إضافيين.
    Planned versus completed evaluations in 2012, by geographic area UN التقييمات المقررة مقابل التقييمات المنجزة في عام 2012، بحسب المنطقة الجغرافية
    Table 4 Mainstreaming of selected corporate emphases in completed evaluations: UN تعميم مجالات تركيز مؤسسية مختارة في التقييمات المنجزة: 2010-2012
    Management responses were uploaded and made public through the global system for 78 per cent of completed evaluations. UN وجرى تحميل ردود الإدارة وإتاحتها للجمهور في النظام العالمي فيما يتعلق بـ 78 في المائة من التقييمات المنجزة.
    The budget for completed evaluations amounted to $265,000. UN وبلغت ميزانية التقييمات المنجزة 000 265 دولار.
    55. completed evaluations that are not properly utilized represent wasted investment and missed opportunities to improve programming for children and their communities. UN ٥٥ - تمثل التقييمات المنجزة التي لا تُستخدم استخداما صحيحا استثمارا مبددا وفرصة ضائعة لتحسين البرمجة لصالح الأطفال ومجتمعاتهم المحلية.
    32. Pursuant to the UN-Women strategic plan, all completed evaluations must include a management response. UN 32 - وعملا بالخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يجب أن تتضمن جميع التقييمات المنجزة ردا من الإدارة.
    61 per cent of completed evaluations in 2009 were rated as good and above, and 31 per cent were rated as very good and excellent UN صُنفت 61 في المائة من التقييمات المنجزة في عام 2009 على أنها جيدة أو أفضل، وصنفت 31 في المائة على أنها جيدة جدا أو ممتازة
    C. Corporate and decentralized evaluations completed in 2011 UN جيم - التقييمات المنجزة في عام 2011 على مستوى المؤسسة وعلى المستوى اللامركزي
    However, the Unit was unable to provide the Board with information on evaluation at project level, including the number of projects due to be evaluated in 2011, expenditure on evaluations and what common themes or lessons had emerged from evaluations completed in the biennium. UN ومع ذلك، لم تستطع الوحدة تزويد المجلس بمعلومات عن التقييم على صعيد المشروع، بما في ذلك عدد المشاريع المقرر تقييمها في عام 2011، وحجم الإنفاق على عمليات التقييم، والمواضيع أو الدروس المشتركة التي تمخضت عنها التقييمات المنجزة في فترة السنتين.
    Summaries of evaluations completed in 2004-2005 UN رابعا - موجزات التقييمات المنجزة في عامي 2004-2005
    This subprogramme will ensure the coherence of assessments carried out across all other UNEP subprogrammes. UN وسيكفل هذا البرنامج الفرعي اتساق التقييمات المنجزة في جميع البرامج الفرعية الأخرى لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The subprogramme will ensure the coherence of assessments carried out across all other UNEP subprogrammes. UN وسيكفل هذا البرنامج الفرعي اتساق التقييمات المنجزة في جميع البرامج الفرعية الأخرى لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    27. The three break-out groups, i.e., Group 1, biophysics and biogeochemistry; Group 2, biodiversity and food security; and Group 3, socioeconomics and capacity-building listed the assessments carried out in the specific areas against respective chapters in the template. UN 27 - وأدرجت الأفرقة الفرعية الثلاثة، أي الفريق 1، الفيزياء الحيوية والكيمياء الجيولوجية الحيوية؛ والفريق 2، التنوع البيولوجي والأمن الغذائي؛ والفريق 3، الاقتصاد الاجتماعي وبناء القدرات، التقييمات المنجزة في المجالات المحددة لكل من فصول النموذج.
    Average spent per completed evaluation UN متوسط الإنفاق لكل تقييم من التقييمات المنجزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد