ويكيبيديا

    "التقييمات النوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualitative assessments
        
    • quality evaluations
        
    • the qualitative assessment
        
    The following general conclusions can be drawn from the qualitative assessments. UN ويمكن استخلاص الاستنتاجات العامة التالية من التقييمات النوعية.
    73. A number of qualitative assessments of key outputs of the secretariat and thematic evaluations have been initiated. UN ٧٣ - وقد بدأ العمل في عدد من التقييمات النوعية لنواتج أساسية لﻷمانة ومن التقييمات المواضيعية.
    55. The presentation of the conclusions drawn from the qualitative assessments by the Millennium Declaration theme was discussed. UN 55 - وناقشت اللجنة عرض الاستنتاجات المنبثقة عن التقييمات النوعية بحسب الموضوع في إعلان الألفية.
    These were replicated as the reporting goals for the qualitative assessments of programme performance for each subprogramme of the budget, along with the indicators of achievement and the accomplishments realized. UN وهي تستنسخ كأهداف لإبلاغ التقييمات النوعية لأداء البرنامج لكل برنامج فرعي في الميزانية، إلى جانب مؤشرات الإنجاز والمنجزات المتحققة.
    35. Regional offices are strengthening their quality-assurance support to help develop networks of support and a culture of quality evaluations: UN 35 - وتقوم المكاتب الإقليمية حالياً بتعزيز دعمها لضمان النوعية للمساعدة على إنشاء شبكات من الدعم، وثقافةٍ من التقييمات النوعية:
    54. The qualitative assessments presented in the current report have an important difference compared to the ones of the 1998-1999 programme performance report. UN 54 - إن التقييمات النوعية المعروضة في التقرير الحالي تتميز باختلاف أهم بالمقارنة بالتقييمات الواردة في تقرير الأداء البرنامجي للفترة 1998-1999.
    43. Given the Secretariat-wide scope of the present report and established document-length limitations, the qualitative assessments present an encapsulation of the elements described above. UN 43 - وبالنظر إلى نطاق هذا التقرير الذي يشمل الأمانة العامة بأسرها وإلى الحدود المقررة لحجم الوثائق، فإن التقييمات النوعية تقدم مختصرا للعناصر الوارد بيانها أعلاه.
    Thus, the qualitative assessments in the current report need to be seen in the light of what they seek to present, an overview of the substantive aspects of the Organization's delivered outputs, each segment of which can be further examined and focused on by referring to the more detailed, specialized assessments and evaluations, contained in other reports. UN ومن ثم يلزم أن ينظر إلى التقييمات النوعية الواردة في هذا التقرير على ضوء ما تستهدف أن تقدمه، وهو استعراض عام للجوانب الموضوعية للنواتج المنجزة للمنظمة، التي يمكن تناول كل قطاع منها بمزيد من الدراسة والتركيز بالرجوع إلى التقييمات والتقديرات المتخصصة الأكثر تفصيلا، الواردة في تقارير أخرى.
    45. The preparation of qualitative assessments induced an end-of-biennium self-evaluation of the outcomes of programme delivery for all programme managers. UN 45 - وقد حفز إعداد التقييمات النوعية على إعداد تقييم ذاتي في نهاية فترة السنتين لنواتج الإنجاز البرنامجي لجميع مديري البرامج.
    Appreciation was also expressed for the inclusion of qualitative assessments, as mandated by General Assembly resolution 53/207, as well as the analytical approach applied to the evaluation of the significant volume of data collected. UN كما أعرب عن التقدير إزاء تضمين التقرير التقييمات النوعية وفقا لما نص عليه قرار الجمعية العامة 53/207، فضلا عن النهج التحليلي المتبع في تقييم ما تم تجميعه من قدر ضخم من البيانات.
    qualitative assessments, for instance, focused on important poverty groups such as indigenous communities, unemployed youth, persons infected with HIV/AIDS, women and street children. UN وتركز التقييمات النوعية على سبيل المثال، على أهم الفئات الفقيرة مثل الجماعات اﻷصلية، والشباب العاطل، واﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، والمرأة وأطفال الشوارع.
    Appreciation was also expressed for the inclusion of qualitative assessments, as mandated by General Assembly resolution 53/207, as well as the analytical approach applied to the evaluation of the significant volume of data collected. UN كما أعرب عن التقدير إزاء تضمين التقرير التقييمات النوعية وفقا لما نص عليه قرار الجمعية العامة 53/207، فضلا عن النهج التحليلي المتبع في تقييم ما تم تجميعه من قدر ضخم من البيانات.
    58. The qualitative assessments complement the statistics on the delivery of outputs by highlighting the substance behind the numbers and provides a bird's eye view of the benefits brought about by the diverse substantive, operational and servicing activities of the Organization. UN 58 - إن التقييمات النوعية تكمل الإحصاءات بشأن أداء النواتج بإبراز ما يكمن وراء الأرقام وتوفر نظرة عامة إلى الفوائد المتحققة من مختلف أنشطة المنظمة الفنية والتنفيذية والخدمية.
    Thus, the qualitative assessments in the present report need to be seen in the light of presenting the sum total of the Organization's accomplishments; each segment can be further examined, if desired, by referring to the more detailed and specialized assessments and evaluations contained in other reports. UN ولذلك فإن التقييمات النوعية في التقرير الحالي يجب أن ينظر إليها في ضوء عرض مجمل منجزات المنظمة؛ ويمكن إجراء مزيد من الدراسة لكل قسم، إذا كانت هناك رغبة في ذلك، بالرجوع إلى التقييمات الأكثر تفصيلا وتخصصا وهي التي ترد في التقارير الأخرى.
    While there is often a lack of quantitative data about the extent and monetary value of forests in protecting soil, water resources and coastlines, qualitative assessments indicate that their importance in this respect is increasingly recognized. UN ومع أنه كثيرا ما لا تتوافر بيانات كمِّية عن مدى تأثير الغابات وما لها من قيمة نقدية في ما يتعلق بحماية التربة، وموارد المياه، والخطوط الساحلية، تبين التقييمات النوعية أن هناك اعترافا متزايدا بأهميتها في هذا الصدد.
    13. Each indicator will require a number of data elements, parameters or components, to be used for quantitative computations and/or for qualitative assessments. UN 13- وسيتطلب كل مؤشر عدداً من العناصر البيانية أو البارامترات أو المكونات لاستخدامها في الحسابات الكمية و/أو في التقييمات النوعية.
    35. While the approach to the qualitative assessments used in the present section undoubtedly has limitations, these findings constitute an important step in understanding progress in incorporating a gender perspective in the work of intergovernmental bodies and the United Nations, as a whole. UN 35 - ولما كان النهج المتبع في التقييمات النوعية المستخدمة في هذا القسم مقيداً، فإن هذه النتائج تشكل خطوة هامة لفهم التقدم في إدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات الحكومية الدولية والأمم المتحدة ككل.
    of the Organization 47. From the qualitative assessments of Secretariat evaluations conducted during the biennium 2010-2011, several themes emerged with regard to organizational performance. UN 47 - برزت من التقييمات النوعية لتقييمات الأمانة العامة، التي أجريت خلال فترة السنتين 2010-2011، عدة مواضيع تتعلق بأداء المنظمة.
    Until reporting systems in countries make it possible for financial contributions to be better recorded (see sect. IV), qualitative assessments can be used to give an overall impression of the involvement of non-governmental organizations. UN وإلى أن تيسر نظم اﻹبلاغ القائمة بالبلدان تسجيل المساهمات المالية على نحو أفضل )انظر الفرع الرابع(، يمكن استخدام التقييمات النوعية ﻹعطاء انطباع عام عن مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Concern was also raised regarding the impact of reform and restructuring as reflected in the qualitative assessment sections for the Office of Legal Affairs (annex, sect. 6) and for UNCTAD (annex, sect. 11A). UN كما أعرب عن شاغل اتصل أيضا بأثر الإصلاح وإعادة التشكيل على النحو المبين في التقييمات النوعية لمكتب الشؤون القانونية (المرفق، الفرع 6) وللأونكتاد (المرفق، الفرع 11 ألف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد