ويكيبيديا

    "التقييم التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical assessment
        
    • technical evaluation
        
    • technical assessments
        
    The technical assessment mission to Chad and Darfur was deployed during the reporting period, and its purpose was related to public information UN وتم إيفاد بعثة التقييم التقنية إلى تشاد ودارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وكان غرضها يتعلق بالإعلام
    The AU Committee of five heads of State might also go, depending on the outcome of the technical assessment mission. UN وقد تحضر أيضا لجنة تابعة للاتحاد الأفريقي تضم خمسة رؤساء دول، حسب النتيجة التي تتوصل إليها بعثة التقييم التقنية.
    (iv) The technical assessment mission should develop a concept of operations for a United Nations mission, on the assumption it would take over the strengthened AMIS mandate; UN ' 4` قيام بعثة التقييم التقنية بوضع مفهوم لعمليات بعثة للأمم المتحدة على افتراض أنها ستحصل على الولاية المعززة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛
    But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings. UN غير أنه أشار إلى أن نائب رئيس الوزراء كرر تأكيد أن العراق لن يقدم أي وثائق أخرى إلى اجتماعات التقييم التقنية.
    That hardly supported his assumption that the forthcoming technical evaluation meetings would be as consequential as he believed. UN ومن غير المحتمل أن يدعم ذلك افتراضات نائب رئس الوزراء بأن اجتماعات التقييم التقنية المقبلة ستكون ذات شأن كما يعتقد.
    OHCHR also participated in joint United Nations technical assessment missions to Chad, the Central African Republic, Somalia and the Democratic Republic of the Congo. UN وشاركت مفوضية حقوق الإنسان أيضا في بعثات التقييم التقنية المشتركة التابعة للأمم المتحدة إلى تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During the closed consultations that followed the briefing, Council members welcomed the report of the technical assessment mission and expressed appreciation for the work undertaken by the assessment team. UN وفي أثناء المشاورات المغلقة التي أعقبت الإحاطة، رحب أعضاء المجلس بتقرير بعثة التقييم التقنية مُعربين عن تقديرهم للعمل الذي اضطلع به فريق التقييم.
    Triangular consultations among the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat had been strengthened, as had mission mandate review and briefings on technical assessment missions. UN وقد جرى تعزيز المشاورات الثلاثية بين مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات، والأمانة العامة وكذلك استعراض ولايات البعثات وجلسات الإحاطة بشأن بعثات التقييم التقنية.
    The technical assessment mission would arrive on 10 June 2006. UN وستصل بعثة التقييم التقنية في 10 حزيران/يونيه 2006.
    Reporting (technical assessment panels) UN إعداد التقارير (تقارير أفرقة التقييم التقنية)
    Reporting (technical assessment panels) UN إعداد التقارير (تقارير أفرقة التقييم التقنية)
    The proposed United Nations mandate and presence would allow for the performance of the functions that have been identified above in consultations with the Government, mainly during the technical assessment mission in June. UN وستسمح لجنة الأمم المتحدة المقترحة ووجودها بأداء المهام التي تم تحديدها أعلاه بالتشاور مع الحكومة، وذلك بصفة رئيسية من خلال بعثة التقييم التقنية في حزيران/يونيه.
    Reporting (technical assessment panels) UN إعداد التقارير (تقارير أفرقة التقييم التقنية)
    OHCHR participated regularly in technical assessment missions led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, and in other planning activities in Chad, the Central African Republic, the Sudan, the Democratic Republic of the Congo, Somalia, Guinea-Bissau, as well as Georgia/Abkhazia. UN كما تشارك المفوضية بانتظام في بعثات التقييم التقنية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، وفي أنشطة التخطيط الأخرى في تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والسودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصومال،
    technical assessment missions conducted to UNAMSIL, MONUC, UNFICYP, UNDOF, UNIKOM, and UNIFIL UN إيفاد بعثات التقييم التقنية لكل من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Reporting (technical assessment panels) UN إعداد التقارير (تقارير أفرقة التقييم التقنية)
    Reporting (technical assessment panels) UN إعداد التقارير (تقارير أفرقة التقييم التقنية)
    Mr. Mulet shared with me the recommendations that the United Nations technical assessment mission intends to submit to you, including a recommendation to reduce the military strength of UNOCI by three battalions by 2015. UN وأبلغني السيد موليه بالتوصيات التي تعتزم بعثة التقييم التقنية التابعة للأمم المتحدة تقديمها إليكم، ولا سيما التوصية بتقليص قوام الأفراد العسكريين في عملية الأمم المتحدة بما قدره ثلاث كتائب بحلول عام 2015.
    It is anticipated that the technical evaluation mission will take place early in 1998. UN ومن المرتقب أن تنفذ بعثة التقييم التقنية مهمتها في أوائل عام ٨٩٩١ .
    38. Also, the Executive Chairman asked whether the Deputy Prime Minister assumed that the technical evaluation meeting on the biological weapons area could address and settle all the issues in that area. UN ٨٣ - كما تساءل الرئيس التنفيذي عما إذا كان نائب رئيس الوزراء يفترض أن اجتماعات التقييم التقنية بشأن مجال اﻷسلحة البيولوجية يمكن أن تعالج جميع القضايا في هذا المجال وأن تسويها.
    40. It was then agreed that technical evaluation meetings would be scheduled for January 1998 in the areas of missile warheads and the chemical agent VX, with a technical evaluation meeting in the biological weapons area to follow, as soon as practicable. UN ٠٤ - ومن ثم تم الاتفاق على تحديد موعد لاجتماعات التقييم التقنية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ في مجالي الرؤوس الحربية للقذائف وغاز اﻷعصاب VX، على أن يتبع ذلك اجتماع تقييم تقني في مجال اﻷسلحة البيولوجية بأسرع ما يتسنى عمليا.
    Certain elements of mine-action programmes, such as technical assessments, surveys and specific training tasks, are of limited duration and require expertise and equipment. UN وبعض العناصر في برامج العمل المتعلق باﻷلغام، مثل عمليات التقييم التقنية وأعمال المسح ومهام التدريب النوعية، محدودة المدة وتتطلب خبرة ومعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد