ويكيبيديا

    "التقييم المؤسسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corporate evaluation
        
    • institutional assessment
        
    • institutional evaluation
        
    • institutional performance
        
    • institutional assessments
        
    Peace and security was selected as part of the corporate evaluation plan approved by the Executive Director. UN وانتقي موضوع السلام والأمن ليكون جزءاً من خطة التقييم المؤسسي التي أقرها المدير التنفيذي.
    :: corporate evaluation of the contribution of UN-Women to women's economic empowerment UN :: التقييم المؤسسي لمساهمة الهيئة في التمكين الاقتصادي للمرأة
    20. The evaluation was the second corporate evaluation managed by UN-Women. UN 20 - وكان هذا التقييم هو التقييم المؤسسي الثاني الذي أعدته هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The GEF Performance Index relies on World Bank Country Policy and institutional assessment data. UN ويعتمد مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية على السياسات القطرية للبنك الدولي وعلى بيانات التقييم المؤسسي.
    Thus, in the case of Colombia, COMPAL will work on issues linked to the lack of institutional evaluation, implementation and outsourcing of competition policy and consumer protection at the national level. UN ففي حالة كولومبيا، سيتناول برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية القضايا المتصلة بالافتقار إلى التقييم المؤسسي والتنفيذ والتعاقد الخارجي في مجال سياسات المنافسة وحماية المستهلك على الصعيد الوطني.
    (ii) Timely delivery on institutional performance (programme performance report) for review by the Management Performance Board and intergovernmental bodies UN ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية
    :: corporate evaluation of the contribution of UN-Women to global norms, policies and standards on gender equality and women's empowerment, and management response thereto UN :: التقييم المؤسسي لمساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في وضع القواعد والسياسات والمعايير العالمية في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وردود الإدارة بهذا الشأن
    Covering the period 2008 to 2013, this was not only the first corporate evaluation but also the first independent evaluation presented to the Executive Board by UN-Women. UN ولم يكن هذا التقييم الذي يغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2013 التقييم المؤسسي الأول فحسب، بل أول تقييم مستقل يقدم إلى المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In addition, each regional office will have a P-4 Evaluation Specialist funded from the corporate evaluation budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يكون لكل مكتب إقليمي موظف متخصص في التقييم من الرتبة ف-4 الممول من ميزانية التقييم المؤسسي.
    corporate evaluation provides independent assurance to the Executive Director and governing bodies of the relevance, efficiency, effectiveness, impact and sustainability of UNFPA support and extracts lessons learned to improve performance. UN ويوفر التقييم المؤسسي ضمانا مستقلا للمدير التنفيذي ومجالس الإدارة بأهمية دعم الصندوق وكفاءته وفعاليته وأثره واستدامته، ويستخلص الدروس المستفادة من أجل تحسين الأداء.
    The role of the corporate evaluation function is to: UN ويتمثل دور وظيفة التقييم المؤسسي في:
    The corporate evaluation function provides independent review of the efficiency, effectiveness, impact and achievements towards the core mandate of UNOPS to the Executive Director, management committees and all staff on a regular basis. UN وتقدم مهمة التقييم المؤسسي استعراضا مستقلا للكفاءة والفعالية والأثر والإنجازات مقارنة بالولاية الأساسية للمكتب إلى المدير التنفيذي واللجان الإدارية وإلى جميع الموظفين بانتظام.
    Function 15: corporate evaluation UN المهمة 15: التقييم المؤسسي
    Function 15: corporate evaluation UN الوظيفة 15: التقييم المؤسسي
    Function 15: corporate evaluation UN الوظيفة 15: التقييم المؤسسي
    Function 15: corporate evaluation UN الوظيفة 15: التقييم المؤسسي
    Function 15: corporate evaluation UN الوظيفة 15: التقييم المؤسسي
    :: 2014-2017 corporate evaluation plan UN :: خطة التقييم المؤسسي للفترة 2014-2017
    She noted that a comprehensive plan for the institutionalization of results-based management and the implementation of the MYFF was being formulated, based on an institutional assessment. UN وتوضع حاليا خطة شاملة لإضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة المرتكزة على النتائج وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات على أساس التقييم المؤسسي.
    3. Following the in-depth review, OIOS made recommendations that focused on the need to: (a) clarify the role of UNEP in the post-UNCED period, (b) undertake urgent organizational and management reform, (c) enhance programme formulation and management, and (d) establish mechanisms for oversight and internal controls, including systematic project, programme and institutional evaluation. UN 3 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعد إجراء الاستعراض المتعمق توصيات ركزت على الحاجة إلى (أ) توضيح دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في حقبة ما بعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ (ب) إجراء إصلاح إداري وتنظيمي عاجل؛ (ج) تعزيز تصميم البرامج وإدارتها (د) إنشاء آليات للإشراف والرقابة الداخلية تشمل التقييم المؤسسي والمنتظم للمشاريع والبرامج.
    (ii) Timely delivery on institutional performance (programme performance report) for review by the Management Performance Board and intergovernmental bodies UN ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية
    Include tools for institutional assessments and technology needs assessments (TNAs) in mitigation assessments. UN (ج) تضمين أدوات التقييم المؤسسي وتقييم الاحتياجات التكنولوجية عمليات تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد