In addition, the Independent Evaluation Unit was re-established and measures were taken to ensure the sustainability of the Strategic Planning Unit. | UN | وفضلاً عن ذلك، أعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة واتخذت التدابير لكفالة استمرار وحدة التخطيط الاستراتيجي. |
In the light of the explanations provided, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the Independent Evaluation Unit. | UN | وفي ضوء ما قدم من تفسيرات، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بوحدة التقييم المستقلة. |
We look forward to making swift progress on the Independent Evaluation process to consolidate the progress made in the delivering as one pilot countries, of which Rwanda is one. | UN | ونتطلع إلى إحراز تقدم سريع بشأن عملية التقييم المستقلة لتعزيز التقدم المُحرَز في البلدان النموذجية، ومن بينها رواندا. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available at the website of the Executive Board secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available at the website of the Executive Board secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available at the website of the Executive Board secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي. |
In 2003, UNODC established the Independent Evaluation Unit, which is currently staffed by three officers. | UN | في عام 2003، أنشأ المكتب وحدة التقييم المستقلة التي يعمل بها حاليا ثلاثة موظفين. |
The Independent Evaluation Unit reports to the Executive Director as a way of ensuring independence. | UN | ووحدة التقييم المستقلة مسؤولة أمام المدير التنفيذي باعتبار ذلك وسيلة لضمان الاستقلال. |
The representative of Algeria also stated that the Independent Evaluation Unit should be funded from the regular budget. | UN | وقال ممثل الجزائر أيضا إنه ينبغي تمويل وحدة التقييم المستقلة من الميزانية العادية. |
Following the recommendations of OIOS, the Independent Evaluation Unit was re-established with an independent reporting line to the Executive Director. | UN | وبناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أُعيد إنشاء وحدة التقييم المستقلة مع خط إبلاغ مستقل إلى المدير التنفيذي. |
The development of the evaluation normative tools has allowed the Independent Evaluation Unit to deliver high quality evaluation reports as per its mandate. | UN | وقد أتاح وضع أدوات معيارية للتقييم لوحدة التقييم المستقلة تقديم تقارير تقييم عالية الجودة على النحو المحدد في ولايتها. |
There shall be an Independent Evaluation office headed by a director, appointed by and reporting to the Council, whose responsibility it is to carry out independent evaluations consistent with decisions of the Council. | UN | يكون هناك مكتب تقييم مستقل يرأسه مدير يختاره المجلس الذي يتلقى تقارير منه، وتقع على عاتقه مسؤولية تنفيذ عمليات التقييم المستقلة على نحو يتسق مع قرارات المجلس. |
21. UN-Women appointed a new Director of Evaluations in November 2013 to lead the Independent Evaluation function. | UN | 21 - وقد عينت الهيئة مديرة جديدة تعنى بالتقييم في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للإشراف على مهام التقييم المستقلة. |
The Global Programme has made strides towards addressing the seven recommendations directed towards the programme and coordinates with the Independent Evaluation Unit to assess the degree to which all recommendations have been implemented. | UN | وقد أحرز البرنامج العالمي تقدُّماً في الاستجابة للتوصيات السبع الموجَّهة للبرنامج ويقوم بالتنسيق مع وحدة التقييم المستقلة لتقييم درجة النجاح في تنفيذ التوصيات جميعها. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available on web site of the Executive Board secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على النص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة على موقع أمانة المجلس التنفيذي في الإنترنت. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available from the Executive Board secretariat upon request. | UN | ويمكن، عند الطلب، الاطلاع على النص الكامل لتقرير لجنة التقييم المستقلة المتاح لدى أمانة المجلس التنفيذي. |
The full text of the report of the independent assessment mission is available on request from the Executive Board Secretariat. | UN | والنص الكامل لتقرير بعثة التقييم المستقلة متاح لدى طلبه من أمانة المجلس التنفيذي. |
The 2010 independent assessment mission (IAM) mission noted in particular weaknesses in terms of impact and sustainability of the two community-development projects. | UN | وقد لاحظت بعثة التقييم المستقلة لعام 2010 بوجه خاص نقاط ضعف من حيث الأثر استدامة المشروعين المتعلقين بتنمية المجتمعات المحلية. |
31. The six delegations that made statements expressed agreement with the findings of the independent assessment Mission. | UN | 31 - وأعربت الوفود الستة التي أدلت ببيانات في هذا الشأن عن موافقتها على النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة. |
First, he expressed appreciation for the Parties' independent assessment panels which had consistently provided state-of-the-art information that had allowed the Parties to develop a common understanding of the nature of the issues and suitable responses. | UN | أولاً، عرب أعرب عن تقديره لأفرقة التقييم المستقلة التابعة للبروتوكول والتي قدمت باستمرار معلومات عن الحالة مما أتاح للأطراف الفرصة للتوصل إلى فهم مشترك لطبيعة القضايا والاستجابات الملائمة لها. |
independent evaluations are quality assured through external advisory panels. | UN | ويتم ضمان الجودة في عمليات التقييم المستقلة من خلال أفرقة استشارية خارجية. |
Evaluation policies and stand-alone evaluation units strengthen programme-level evaluation functions | UN | سياسات التقييم ووحدات التقييم المستقلة تعزز مهام التقييم على مستوى البرامج |