ويكيبيديا

    "التقييم عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the evaluation
        
    • the assessment
        
    • the valuation
        
    • RCAC of their
        
    • evaluation expressed
        
    • evaluation by
        
    • evaluation from
        
    the evaluation team expresses its highest appreciation to the PPAU team for its invaluable support, both methodological and logistical. UN ويعرب فريق التقييم عن بالغ تقديره للوحدة على دعمها القيم للغاية، من الناحيتين المنهجية واللوجستية على السواء.
    the evaluation revealed a marked absence of Arab State donors, with the exception of Tunisia and Algeria, especially in view of the prevalence of wealthy net contributor countries. UN وكشف التقييم عن غياب ملحوظ لجهات مانحة من الدول العربية، ما عدا تونس والجزائر، خاصة في ضوء وجود عدد كبير من البلدان الثرية المساهمة الصافية.
    As a result of the evaluation, 52 recommendations were made. UN وقد أسفرت عملية التقييم عن تقديم 52 توصية.
    the assessment revealed that UNFPA had made significant progress in developing and implementing a group of results-based management tools and systems. UN وكشف التقييم عن أن الصندوق أحرز تقدما كبيرا في وضع وتنفيذ مجموعة من وسائل الإدارة القائمة على النتائج ونظمها.
    the assessment identified the need to establish a Mission Fire Safety Unit based in Khartoum. UN وكشف التقييم عن وجود حاجة إلى إنشاء وحدة للسلامة من الحرائق تابعة للبعثة، يكون مقرها في الخرطوم.
    This represents a decrease of 0.15 per cent in the required contribution rate from the rate disclosed as at 31 December 2003 (i.e., from 22.56 per cent to 22.41 per cent), when the valuation had revealed a surplus of 1.14 per cent. UN وهذا يمثل نقصانا قدره 0.15 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب عن المعدل المعلن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (أي من 22.56 في المائة إلى 22.41 في المائة) حين كشف التقييم عن وجود فائض قدره 1.14 في المائة.
    the evaluation detected improvements in quantitative indicators of food security, health, and water access. UN وكشف التقييم عن تحسينات في المؤشرات الكمية للأمن الغذائي، والصحة، وإمكانية الحصول على المياه.
    the evaluation had shown that in the majority of cases, Parties reported data to two decimal places. UN وقد كشف التقييم عن أنه في غالبية الحالات، أبلغت الأطراف عن بيانات في حدود كسرين عشريين.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    5. Report by the evaluation Group of activities in the previous year. UN 5- تقرير فريق التقييم عن الأنشطة المضطلع بها في السنة السابقة.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    the assessment has convinced the University that it will be minimally affected by the year 2000 problem. UN وأسفر التقييم عن اقتناع الجامعة بأن تأثرها بمشكلة عام ٢٠٠٠ سيكون ضئيلا.
    The appraisal had to take the form of a decision that, for each candidate, incorporated each and every one of the assessment criteria considered. UN ويجب أن يسفر التقييم عن اتخاذ قرار يشمل بالنسبة لكل مرشح جميع معايير التقييم التي جرى النظر فيها.
    28. The Executive Board took note of the assessment report on programming arrangements, 2004-2007, in its decision 2007/3. UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير التقييم عن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، في مقرره 2007/3.
    the assessment is being carried out through four expert working groups, each of which will produce a final report by early 2005. UN ويجري التقييم عن طريق أربعة أفرقة خبراء عاملة، يعد كل منها تقريراً نهائياً بحلول بداية عام 2005.
    President Gbagbo informed the assessment mission that he was disappointed by the decision to invoke Security Phase Four on the heels of the signing of the Linas-Marcoussis Agreement. UN وقد أبلغ الرئيس غباغبو بعثة التقييم عن خيبة أمله للجوء إلى المرحلة الأمنية الرابعة على أثر توقيع اتفاق ليناس ماركوسي.
    This represents an increase of 0.80 per cent in the required contribution rate from the rate disclosed as at 31 December 2005 (i.e. an increase from 22.41 per cent to 23.21 per cent), when the valuation had revealed a surplus of 1.29 per cent. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 0.80 في المائة في معدل الاشتراك المطلوب عن المعدل المعلن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (أي زيادة من 22.41 في المائة إلى 23.21 في المائة)، حين كشف التقييم عن وجود فائض قدره 1.29 في المائة.
    Candidates receive a detailed written evaluation from the RCAC of their strengths and weaknesses relative to the RC competencies. UN ويتلقى المرشحون تقييماً خطياً مفصلاً من مركز التقييم عن نقاط القوة والضعف لديهم بالنسبة للكفاءات المطلوبة لمنصب المنسق المقيم.
    While many Article 5 countries consulted for this evaluation expressed satisfaction with their HPMP process, delays in the finalization of Stage I HPMPs could threaten compliance with upcoming HCFC phase-down targets. UN في حين أعربت بلدان كثيرة من البلدان العاملة بالمادة 5 التي جرت استشارتها في هذا التقييم عن رضائها عن عملية خطط إدارة التخلص التدريجي الخاصة بها، فإن التأخير في إكمال المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي يمكن أن يهدد الامتثال للأهداف المرتقبة الخاصة بالتخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    One effect of evaluation by means of a peer review can be regulatory reform. UN 56- يمكن أن يكون من آثار التقييم عن طريق استعراض نظراء حدوث إصلاح تنظيمي.
    Key definitions are provided below to differentiate evaluation from other selected oversight functions: UN وترد أدناه تعاريف أساسية لتمييز التقييم عن وظائف رقابية مختارة أخرى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد