Awareness raising and capacity development are two ways in which the evaluation Office has sought to address this concern. | UN | وزيادة الوعي وتنمية القدرات وسيلتان من الوسائل التي حاول مكتب التقييم من خلالها أن يواجه هذا الشاغل. |
the evaluation could not assess project impact due to lack of updated indicators for each individual project. | UN | ولم يتمكن التقييم من تحديد أثر المشروع بسبب انعدام المؤشرات المستكملة لكل مشروع على حدة. |
The new staff selection system requires the prior approval of evaluation criteria by the central review bodies. | UN | ويتطلب النظام الجديد لاختيار الموظفين الموافقة مسبقا على معايير التقييم من جانب هيئات المراجعة المركزية. |
Due attention is also being paid to ensuring a better utilization of evaluation findings for programme improvement. | UN | كما يولى الاهتمام الواجب إلى ضمان حُسن استغلال نتائج التقييم من أجل تحسين البرامج. |
the assessment also increases the comprehensiveness and accountability of information on the drinking water and sanitation sectors. | UN | كما يزيد ذلك التقييم من الشمولية والمساءلة في المعلومات المتعلقة بقطاعي مياه الشرب والمرافق الصحية. |
An increased number of programmes are further strengthening their capacity for self-evaluation, with many developing self-evaluation policies, establishing dedicated self-evaluation capacity and receiving training on evaluation from OIOS. | UN | ويقوم عدد متزايد من البرامج بزيادة تعزيز قدراتها في مجال التقييم الذاتي، إذ ينكب كثير منها على وضع سياسات للتقييم الذاتي، وإيجاد قدرات في هذه المضمار، وتلقي التدريب اللازم في مجال التقييم من المكتب. |
the evaluation was commissioned and managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وقد صدر التكليف بإجراء التقييم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ويقوم المكتب كذلك بإدارة التقييم. |
All the recommendations contained in the evaluation have been implemented. | UN | وقد وضع كل ما ورد في التقييم من توصيات موضع التنفيذ. |
For example, at Headquarters, the evaluation criteria for one procurement case were changed after the issuance of solicitation documents. | UN | ففي المقر على سبيل المثال، تم تغيير معايير التقييم من أجل إحدى عمليات الشراء بعد إصدار وثائق التماس العروض. |
the evaluation policy requires UNDP management to prepare and upload a management response to each evaluation into the evaluation Resources Centre. | UN | وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية. |
the evaluation will build on the joint UNDP-German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development evaluation of the UNDP role in decentralization and local governance conducted in 2000. | UN | وسيستفيد التقييم من التقييم المشترك بين البرنامج الإنمائي والوزارة الاتحادية الألمانية للتعاون والتنمية لدور البرنامج الإنمائي في اللامركزية والحكم المحلي، الذي أُجري في عام 2000. |
Quality enhancement of evaluation function through methodological guidance, quality assurance and capacity development support to country offices and programme units | UN | تعزيز جودة وظيفة التقييم من خلال تقديم التوجيه المنهجي وضمان الجودة ودعم تطوير القدرات للمكاتب القطرية والوحدات البرنامجية |
In that connection, it would be helpful to know the rationale for reducing the number of evaluation elements from 15 to 7. | UN | ومن المفيد في هذا الخصوص معرفة التعليل المنطقي لتخفيض عدد عناصر التقييم من 15 عنصرا إلى 7 عناصر. |
It was in the light of that objective that the proposal had been made to reduce the number of evaluation elements from 15 to 7. | UN | وفي ضوء هذا الهدف تم تقديم اقتـراح باختصار عدد عناصر التقييم من 15 عنصرا إلى سبعة عناصر. |
(vii) Promote the use of evaluation through the development of evaluative knowledge products; | UN | ' 7` تعزيز استخدام التقييم من خلال وضع منتجات معرفية تقييمية؛ |
the assessment was a bottomup exercise involving consultations with and the participation of national, regional and international partners. | UN | وقد تمت عملية التقييم من القاعدة إلى القمة بإجراء مشاورات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين والدوليين وبمشاركتهم. |
15. Many speakers noted that, unfortunately, the history of implementation had not been good in the past, hence the interest of indigenous peoples in raising the issue at the international level and seeking some evaluation from the United Nations. | UN | 15- ولاحظ متكلمون كثيرون أنه مما يؤسف له أن سجل التنفيذ في الماضي لم يكن طيبا، مما حدا بالشعوب الأصلية إلى إثارة القضية على الصعيد الدولي والسعي إلى نوع من التقييم من جانب الأمم المتحدة. |
The multi-rater 360 degrees performance feedback and appraisal of the core values, core competencies and managerial competencies defined in the competency framework was implemented. | UN | كما نُفِّذ نظام التقييم من مختلف الزوايا المتعدد الأطراف وجرى تنفيذ عملية تقييم القيم والكفاءات الأساسية والكفايات الإدارية المحددة في إطار الكفاءة. |
It would be prudent to carry out this evaluation in order to provide pointers on areas of future intervention and redress past errors. | UN | وسيكون من الفطنة إجراء هذا التقييم من أجل توفير مؤشرات توضح مجالات التدخل في المستقبل وتصحح أخطاء الماضي. |
National and regional capacity-building on the use of assessment methodologies for integrated water resources management planning and monitoring | UN | بناء القدرات الوطنية والإقليمية بشأن استخدام منهجيات التقييم من أجل تخطيط ورصد الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
States should endeavour to prevent corruption in valuation through transparency of information and methodologies, in public resource administration and compensation, and in company accounts and lending. | UN | ومن شأن الدول أن تسعى إلى مكافحة الفساد في التقييم من خلال شفافية المعلومات والمنهجيات، وفي إدارة الموارد العامة والتعويض، وفي حسابات الشركات والإقراض. |
Our assessment of the report is not an overstatement, but an objective and reasonable assessment. | UN | إن هذا التقييم من جانبنا لهذا التقرير لا ينطوي على أية مغالاة بل إنه تقييم موضوعي ومعقول. |
The declarations received in answer to these draft formats require assessment from a number of perspectives. | UN | واﻹعلانات الواردة استجابة لمشاريع النماذج هذه تستلزم التقييم من منظورات عدة. |
The Plenary at its second session requests the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, supported by a time-bound and task-specific expert group, to develop the guide on production and integration of assessments from and across all levels | UN | يطلب الاجتماع العام في دورته الثانية من فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، بدعم من فريق الخبراء المحدد المدة والمهام، وضع دليل عن الإنتاج ودمج عمليات التقييم من وعبر جميع المستويات |
The latter aspect is being evaluated for authenticity and reliability. | UN | ولا يزال الجانب الأخير قيد التقييم من أجل التأكد من موثوقيته ومصداقيته. |