ويكيبيديا

    "التقييم والتحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment and analysis
        
    • evaluation and analysis
        
    Existence of a common country assessment database and national capacity to support assessment and analysis, monitor trends UN وجود قاعدة بيانات للتقييمات القطرية المشتركة وقدرة وطنية على دعم التقييم والتحليل ورصد الاتجاهات
    Many of these will be pursued through periodic situation assessment and analysis of children’s and women’s rights, and in the context of MTRs. UN وستتابع تلك اﻷولويات من خلال التقييم والتحليل الدوريين لحالة حقوق النساء واﻷطفال وفي سياق تقارير منتصف المدة.
    Then, the results of assessment and analysis must be incorporated into policy and budget planning. UN ويجب إدراج نتائج التقييم والتحليل بعدئذ في تخطيط السياسات والميزانيات.
    The evaluation and analysis of inputs from the target group provided feedback for the SDETES concept. UN وأتاح التقييم والتحليل اللذان أجريا للمخرجات الناتجة عن المجموعة المستهدفة، معلومات مرتجعة أفادت مفهوم الخدمة الكاملة.
    Eight aerolization devices were removed from the Centre and taken into the custody of the Special Commission for further evaluation and analysis. UN كما نقلت 8 أجهزة أيضا من المركز ووضعت في رعاية اللجنة الخاصة من أجل إجراء المزيد من التقييم والتحليل.
    Much remained to be done in that area, and the Bank was working to build capacity for environmental assessment and analysis at the country level. UN ولا يزال الشوط طويلا في هذا المجال، ويعمل البنك على بناء قدرات التقييم والتحليل على الصعيد القطري في مجال البيئة.
    Other criteria utilized are economic assessment and analysis used in merger cases and also the quality of the legal review carried out in the courts on the decisions taken by the competition authority. UN ومن المعايير الأخرى المستخدمة التقييم والتحليل الاقتصاديين المستخدمين في حالات الدمج، وكذلك نوعية الاستعراض القانوني الذي يجري في المحاكم بشأن القرارات التي تتخذها سلطة المنافسة.
    :: Regular assessment and analysis of the Political Parties Registration Commission's monitoring of the affairs and conduct of political parties in relation to the code of conduct UN :: التقييم والتحليل المنتظمان لما تقوم به لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من رصد لشؤون الأحزاب السياسية وسلوكها بالمقارنة مع مدونة قواعد السلوك
    These allocations will continue to be determined through the programming process in each country, according to national priorities and the situation of children, including for agreed support for national responses to the nutritional problems facing children, based on the best available country assessment and analysis of these problems. UN وهذه الاعتمادات سيتم تحديدها باستمرار من خلال عملية البرمجة في كل بلد طبقا للأوليات الوطنية وحالة الأطفال بما في ذلك ما يتم لأغراض الدعم المعتمد للاستجابات الوطنية إزاء مشاكل التغذية التي تواجه الأطفال استنادا إلى أفضل ما هو متاح من التقييم والتحليل على الصعيد القطري لتلك المشاكل.
    Currently, only a minimal capability exists within the Contingent-owned Equipment Unit for this kind of assessment and analysis of troop- and police-contributing countries and United Nations equipment inventories, capabilities and performance across all formed units, in all missions. UN وحاليا، لا يتوافر سوى الحد الأدنى من القدرات لدى الوحدة المعنية بالمعدات المملوكة للوحدات للقيام بهذا النوع من التقييم والتحليل للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة وللموجودات من معدات الأمم المتحدة وقدراتها وأدائها في جميع الوحدات المشكلة في جميع البعثات.
    The assessment and analysis system uses the evaluation report standards of the United Nations Evaluation Group as a basis for review and assessment, while ensuring specific standards relevant to UN-Women. UN ويتخذ نظام التقييم والتحليل من معايير الإبلاغ عن التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أساساً للاستعراض والتقييم، ويكفل في الوقت نفسه تطبيق معايير محددة صالحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    With improved assessment and analysis in a human rights framework, it is becoming easier to distinguish between the necessarily broad scope of UNICEF concerns for all children and women and the more specific priorities for UNICEF direct support to programme interventions in a national or local context. UN ٣٥ - ومع تحسن التقييم والتحليل في الإطار القائم على حقوق الإنسان، يصبح من الأسهل التمييز بين النطاق العريض بالضرورة لاهتمامات اليونيسيف بالأطفال والنساء وبين الأولويات الأكثر تحديدا للدعم المباشر الذي تقدمه اليونيسيف للتدخلات البرنامجية في السياق الوطني أو المحلي.
    203. In response to a query about the extent to which UNICEF was involved in poverty analysis in the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative, the Regional Director said that all countries in the region had participated in the poverty assessment and analysis work, together with other partners, focusing on child survival. UN 203 - وردا على استفسار عن مدى مشاركة اليونيسيف في تحليل الفقر في إطار البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، قال المدير الإقليمي إن جميع بلدان المنطقة ساهمت إلى جانب الشركاء الآخرين، في أعمال التقييم والتحليل المتعلقة بالفقر، والتي تركز على بقاء الطفل.
    Age- and sex-disaggregated assessment and analysis of risks and vulnerabilities to HIV infection of adolescent girls and boys between the ages of 10 and 18 years in countries with emerging/generalized epidemics UN التقييم والتحليل المصنف حسب العمر والجنس لخطر إصابة المراهقين من الفتيات والفتيان الذين تتراوح أعمارهم بين سن 10 و 18 سنة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقابليهم للإصابة بالمرض وذلك في البلدان التي ظهرت/عمت فيها العدوى.
    The objectives of the review were to assess the BOT and the PRC with emphasis on role, relevance, efficiency and complementarity and further, based on assessment and analysis, to present policy recommendations for the enhancement of the two bodies, the approval process and, through that, the quality of the OHCHR projects. UN وكانت الأهداف المتوخاة من الاستعراض هي تقييم مجلس الأمناء ولجنة استعراض المشاريع بالتركيز على دورهما واختصاصهما وكفاءتهما وعناصر التكامل بينهما، والقيام بعد ذلك على أساس التقييم والتحليل بتقديم توصيات في مجال السياسة العامة لتعزيز الهيئتين، وعملية الموافقة على مشاريع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن خلالها على نوعية المشاريع التي تنفذها.
    In this connection, the Committee reiterates its observation that the time has come for an improved performance report which would provide more evaluation and analysis. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة من جديد ملاحظتها بأنه قد آن اﻷوان لتقديم تقرير أداء محسن يوفر المزيد من التقييم والتحليل.
    However, the Committee believes that the presentation needs to be improved and that the time has come for a different type of report which would provide more evaluation and analysis in terms of the major items of expenditure. UN ومع هذا، فاللجنة ترى أن عرض التقارير بحاجة إلى التحسين، وأن الوقت قد حان للاتيان بنوع جديد من التقارير يتضمن مزيدا من التقييم والتحليل من حيث بنود الانفاق الرئيسية.
    UNHCR's new emphasis on joint evaluations and evaluation transparency are expected to usher in a new era of evaluation and analysis. UN 35- وتأكيد المفوضية الجديد على عمليات التقييم المشتركة وعلى شفافية التقييم بشير منتظر بحقبة جديدة من التقييم والتحليل.
    Closer monitoring, evaluation and analysis would enable the organizations to identify problems and trends and introduce remedial actions, including the creation of staff posts and the use of short-term staff contracts. UN 29- ومن شأن التقييم والتحليل الدقيقين أن يمكّنا المنظمات المعنية من تحديد المشاكل والاتجاهات القائمة والأخذ بإجراءات علاجية، بما في ذلك إنشاء وظائف لموظفين واستخدام عقود موظفين قصيرة الأجل.
    Closer monitoring, evaluation and analysis would enable the organizations to identify problems and trends and introduce remedial actions, including the creation of staff posts and the use of short-term staff contracts. UN 29- ومن شأن التقييم والتحليل الدقيقين أن يمكّنا المنظمات المعنية من تحديد المشاكل والاتجاهات القائمة والأخذ بإجراءات علاجية، بما في ذلك إنشاء وظائف لموظفين واستخدام عقود موظفين قصيرة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد