ويكيبيديا

    "التقييم والتوصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assessment and recommendations
        
    • evaluation and recommendations
        
    The resulting assessment and recommendations were under consideration with a view to accelerating action to close existing loopholes. UN ويجري النظر في التقييم والتوصيات الناجمة عن ذلك بهدف تعجيل الإجراءات اللازم اتخاذها لسد الثغرات.
    The assessment and recommendations should be in the following areas: UN وينبغي التقييم والتوصيات أن تتم في المجالات التالية:
    I am giving urgent consideration to the assessment and recommendations which the report contains. UN وأنا بصدد النظر على سبيل الاستعجال في التقييم والتوصيات التي يتضمنها التقرير.
    They generally agreed with the assessment and recommendations contained in the report and were of the view that the main tasks before the Government and people of Haiti were economic rehabilitation and reconstruction. UN ووافقوا بشكل عام على التقييم والتوصيات الواردة في التقرير ورأوا أن المهام الرئيسية التي يتعين على حكومة هايتي وشعبها القيام بها هي إنعاش الاقتصاد واﻹعمار.
    Following evaluation and recommendations of the Office of Internal Oversight Services, several United Nations missions took measures to address violence against women, including in humanitarian settings. UN وعقب عملية التقييم والتوصيات التي أصدرها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، اتخذت عدة بعثات للأمم المتحدة تدابير للتصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك في السياقات الإنسانية.
    III. assessment and recommendations FOR ACCELERATED IMPLEMENTATION OF THE NEW AGENDA: EFFORTS BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY UN ثالثا - التقييم والتوصيات فيما يتصل بالتنفيذ المعجل للبرنامج الجديد: جهود المجتمع الدولي
    Appendix. assessment and recommendations UN الأول- التذييل: التقييم والتوصيات
    As indicated earlier, the assessment and recommendations with respect to the efforts of African countries in the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), the support of their development partners, and the follow-up and monitoring machinery have been undertaken in the spirit of full partnership and shared responsibility. UN وكما أشير من قبل كانت عملية التقييم والتوصيات المتعلقة بالجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات، والدعم الذي يقدمه شركاؤها اﻹنمائيون، وآلية المتابعة والرصد، تتم بروح التشارك التام وتقاسم المسؤولية.
    Noting the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995, UN وإذ تلاحظ التقييم والتوصيات التي اعتمدت في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٥٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١،
    assessment and recommendations UN التقييم والتوصيات
    assessment and recommendations UN التقييم والتوصيات
    2. As in my previous report, the following assessment and recommendations are based on information provided to me by Member States and regional organizations in conformity with paragraph 16 of resolutions 1846 (2008) and 1897 (2009). UN 2 - وكما هو الحال بالنسبة لتقريري السابق، فإن التقييم والتوصيات التالية تستند إلى المعلومات التي قدمتها إليَ الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، وفقا للفقرة 16 من القرارين 1846 (2008) و 1897 (2009).
    15. Reaffirms the need as a matter of priority to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN ٥١ - تعيد تأكيد ضرورة القيام، على سبيل اﻷولوية، بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٥٢ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١؛
    " 13. Emphasizes the urgent need to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN " ١٣ - تؤكد على الحاجة الماسة الى تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    15. Reaffirms the need as a matter of priority to implement the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, held in New York from 25 September to 6 October 1995; UN ١٥ - تعيد تأكيد ضرورة القيام، على سبيل اﻷولوية، بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع مراعاة التقييم والتوصيات المعتمدة في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    IV. assessment and recommendations UN رابعا - التقييم والتوصيات
    IV. assessment and recommendations UN رابعا - التقييم والتوصيات
    2. As in my previous report, the following assessment and recommendations are based on information provided to me by Member States and regional organizations, in conformity with paragraph 16 of resolution 1846 (2008). UN 2 - وكما هو الحال بالنسبة لتقريري السابق، فإن التقييم والتوصيات التالية تستند إلى المعلومات التي قدمتها إليَ الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، وفقا للفقرة 16 من القرار 1846 (2008).
    " 4. Reaffirms the need to implement as a matter of priority the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s,Resolution 46/151, annex, sect. II. taking into account the assessment and recommendations adopted at the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, especially those related to trade and development; UN " ٤ - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات)١٣(، وذلك على سبيل اﻷولوية، على أن يوضع في الحسبان التقييم والتوصيات التي اعتمدت في الاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، وخصوصا التوصيات المتعلقة بالتجارة والتنمية؛
    The Task Force will develop terms of reference and the basis of which the independent evaluation of the present situation of the ISU will take place, and present the evaluation and recommendations on the future of the ISU to the Meeting of the States Parties. UN وتتولى فرقة العمل وضع الاختصاصات التي سيجري على أساسها التقييم المستقل لحالة الوحدة في الوقت الراهن وتقديم التقييم والتوصيات بشأن مستقبل الوحدة إلى اجتماع الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد