ويكيبيديا

    "التكاليف الاجتماعية والاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social and economic costs
        
    • socioeconomic costs
        
    • socio-economic costs
        
    • social and economic cost
        
    Another highlighted the importance of the cost and efficiency of non-technological measures being considered together with the social and economic costs of inaction. UN وأبرز آخر أهمية تكلفة وفعالية التدابير غير التكنولوجية التي يجرى بحثها مع التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لعدم التحرّك.
    Another highlighted the importance of the cost and efficiency of non-technological measures being considered together with the social and economic costs of inaction. UN وأبرز آخر أهمية تكلفة وفعالية التدابير غير التكنولوجية التي يجرى بحثها مع التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لعدم التحرّك.
    Many developing countries, like those in the CARICOM region, continued to honour their obligations in spite of the heavy social and economic costs. UN فالكثير من البلدان النامية، مثل تلك الواقعة في منطقة الجماعة الكاريبية، تواصل الوفاء بالتزاماتها على الرغم من التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الباهظة.
    In addition, the secretariat should gather and present any available information on the socioeconomic costs of continuing the status-quo; UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم الأمانة بجمع وعرض أي معلومات متوفرة عن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للاستمرار في الوضع الراهن؛
    :: socio-economic costs associated with the increasing number of water-related disasters UN :: التكاليف الاجتماعية والاقتصادية المرتبطة بتزايد عدد الكوارث المتصلة بالمياه
    ● Imposing on motor traffic the full social and economic cost caused by it; UN ● فرض التكاليف الاجتماعية والاقتصادية كاملة على مرور السيارات المسببة لتلك التكاليف؛
    The social and economic costs incurred by the countries in question have not yet been fully determined. UN ولم تحدد بعد بصورة وافية التكاليف الاجتماعية والاقتصادية التي تكبدتها البلدان المعنية.
    The long-term social and economic costs of this strategy have been greatly underestimated. UN وقد أسيء إلى حد كبير تقدير التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الطويلة الأمد المترتبة على هذه الاستراتيجية.
    The same is true today, but countries in the Eastern region of ECE are facing exceptionally large social and economic costs associated with economic transformation. UN ويصدق الأمر نفسه على الحالة الآن، ولكن بلدان المنطقة الشرقية من اللجنة الاقتصادية لأوروبا تواجه التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الباهظة بصورة غير عادية والمرتبطة بالتحول الاقتصادي.
    6. In relation to financial crises, it was mentioned that the social and economic costs for the affected countries were extremely high. UN ٦- وفيما يتعلق باﻷزمات المالية، ذُكر أن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية بالغة الارتفاع بالنسبة إلى البلدان المتأثرة.
    The social and economic costs of natural disasters are rising. UN ولقد أخذت تزداد التكاليف الاجتماعية والاقتصادية التي تترتب على الكوارث الطبيعية .
    The social and economic costs of decisions which had ushered in reforms in the first transformation years turned out to be quite high. UN وتبيّن أن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للقرارات المتخذة من أجل القيام بالإصلاحات خلال سنوات التحول الأولى كانت عالية للغاية.
    She emphasized the high social and economic costs of marginalizing women, since women represented half of the country's human capital. Incentives were urgently needed to remedy the current situation. UN وشددت على التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الباهظة المتكبدة نتيجة لتهميش المرأة، حيث إن النساء يمثلن نصف رأس المال البشري في البلد، وثمة حاجة ملحة لإيجاد الحوافز من أجل معالجة الحالة الراهنة.
    Recent studies have outlined the significant social and economic costs of the proliferation and misuse of small arms and light weapons in small Pacific island communities. UN وقد أبرزت الدراسات الأخيرة التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الكبيرة لانتشار وسوء استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المجتمعات المحلية لجزر المحيط الهادئ.
    Raising public awareness at all levels about water quality's implications for ecosystem functions and services and about the social and economic costs of water pollution can help in water quality management. UN ويمكن أن يساعد في إدارة جودة المياه زيادة وعي الجمهور على الصعد كافة بما لجودة المياه من انعكاسات على وظائف النظم الإيكولوجية وخدماتها وبحجم التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لتلوث المياه.
    " (g) Studies of the social and economic costs of racism and racial discrimination; UN " )ز( إجراء دراسات عن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للعنصرية والتمييز العنصري؛
    Third, whereas output or employment stabilization have often been downplayed, it is increasingly acknowledged that minimizing or avoiding major economic contractions should be one of the most important long-term goals of policy since the social and economic costs of those contractions can be devastating. UN ثالثا، رغم أنه غالبا ما كان يجري تقليل شأن تحقيق استقرار اﻹنتاج أو العمالة، فإنه ازداد الاعتراف بأن تقليل حالات الانكماش الاقتصادي الرئيسية أو تفاديها، ينبغي أن يكون واحدا من أهم اﻷهداف الطويلة اﻷجل للسياسة العامة، ﻷن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لحالات اﻹنكماش يمكن أن تكون مدمرة.
    84. The promotion of healthy development was one of the most important investments any society could make, and the social and economic costs of failure to do so were enormous. UN ٨٤ - واسترسلت تقول إن تعزيز النماء الصحي هو واحد من أهم الاستثمارات التي يمكن أن يقوم بها أي مجتمع، وإن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية لعدم القيام بذلك هي تكاليف باهظة.
    8. The social and economic costs of natural disasters are increasing worldwide. UN ٨ - أخذت تزداد التكاليف الاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن الكوارث الطبيعية في جميع أنحاء العالم .
    In addition, the secretariat should gather and present any available information on the socioeconomic costs of continuing the status-quo; UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم الأمانة بجمع وعرض أي معلومات متوفرة عن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للاستمرار في الوضع الراهن؛
    Not taking action now will aggravate environmental impacts and will make the socio-economic costs even higher. UN وسيؤدي عدم اتخاذ إجراءات الآن إلى تفاقم الآثار البيئية، وإلى زيادة ارتفاع التكاليف الاجتماعية والاقتصادية.
    6. Recommendations on meeting the social and economic cost of controlling or banning POPs UN 6 - توصيات بشأن تغطية التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للتحكم في الملوثات العضوية الثابتة أو خطرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد