ويكيبيديا

    "التكاليف المتكررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recurrent costs
        
    • recurring costs
        
    • recurrent cost
        
    • recurrent Recurrent
        
    • non-recurrent costs
        
    • recurring cost
        
    recurrent costs include the mobility allowance and the nonremoval allowance. UN وتشمل التكاليف المتكررة بدل التنقل وبدل عدم نقل الأمتعة.
    :: recurrent costs over the period will include: UN :: ستشمل التكاليف المتكررة خلال الفترة ما يلي:
    :: recurrent costs over the period include the following assumptions: UN :: تشمل التكاليف المتكررة خلال الفترة الافتراضات التالية:
    They recommended that UNDP find innovative ways to meet country demands while minimizing recurring costs. UN كما أوصت البرنامج بأن يستنبط سبلا ابتكارية تلبي المطالب القطرية وتخفض في الوقت عينه التكاليف المتكررة إلى أدنى حد.
    Future disbursements against the recurrent cost financing window of the Afghan Reconstruction Trust Fund are also under discussion. UN كما أن المصروفات التي كانت ستُدفع من نافدة تمويل التكاليف المتكررة لهذا الصندوق باتت أيضاً قيد المناقشة.
    They represent a significant percentage of the project's recurrent costs. UN وتمثل هذه التكاليف نسبة كبيرة من التكاليف المتكررة للمشروع.
    Further analysis in respect of the cost estimates is included in annexes II.A to D. Annex II.A provides mission-specific recurrent costs. UN وترد التحليلات اﻹضافية لتقديرات في المرفق الثاني من ألف الى دال. ويتضمن المرفق الثاني ألف التكاليف المتكررة الخاصة بالبعثات.
    Further analysis in respect of the cost estimates is included in annex II.A, B and C. Annex II.A provides mission-specific recurrent costs. UN ويبين الفرع ألف التكاليف المتكررة الخاصة بالبعثة.
    recurrent costs of such radio stations will be offset by income generated through personal announcements, commercial advertising and programme sponsorship. UN وسيغطي التكاليف المتكررة لتلك المحطات الدخل المتولد من اﻹعلانات الشخصية واﻹعلانات التجارية ورعاية البرامج.
    Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium. UN وسيتكلف المقترح باء نفس التكاليف المتكررة اﻹضافية التي يتكلفها المقترح ألف، أي ٢٦ مليون دولار في فترة السنتين الواحدة.
    This support is needed not only for project-oriented programmes, but also for the recurrent costs of the local administration. UN فهذا الدعم لا يلزم لبرامج المشاريع وحدها، وإنما يلزم أيضا لتغطية التكاليف المتكررة التي تترتب على اﻹدارة المحلية.
    According to current estimates, public income will be far from adequate to cover recurrent costs and the need for investments. UN واستنادا إلى التقديرات الحالية، سيبلغ الدخل العام حدا أقل كثيرا عن المستوى المناسب لتغطية التكاليف المتكررة والاستثمارات اللازمة.
    7. The recurrent costs for each two-year budget period for the collection of data and the assessment of DDT use in disease vector control are estimated at $275,000. UN تقدر التكاليف المتكررة لكـل فترة ميزانية تستغرق سنتين لجمع البيانات عن الدي.دي.تي وتقييم استخدامها في مكافحة ناقلات الأمراض، بمبلغ 275 ألف دولار بدولارات الولايات المتحدة.
    Recurrent costs: SWF 4,964,000 staff costs; UN التكاليف المتكررة: 000 964 4 فرنك سويسري تكاليف الموظفين،
    They represent a significant percentage of the project's recurrent costs. UN وتمثل هذه التكاليف نسبة كبيرة من التكاليف المتكررة للمشروع.
    There was also some scepticism among donors about the plausibility of the recurrent costs cited by the Interim Administration, as well as questions about how money much the new Government could plausibly spend well. UN وتشكك أيضا بعض المانحين في معقولية التكاليف المتكررة التي ذكرتها الإدارة المؤقتة، كما طرحت أسئلة بشأن مقدار الأموال التي يمكن للحكومة الجديدة على وجه المعقول أن تنفقها في الأغراض الصحيحة.
    recurring costs for year two and beyond are estimated to be US$ 770,198 per year. UN وتقدر التكاليف المتكررة للسنة الثانية وما بعدها بمبلغ 198 770 من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent. UN وقد زادت مساهمة اليونيدو، مع الزيادات الأخرى في التكاليف المتكررة لصيانة معدات الأمن، بنسبة 79 في المائة.
    Costs for ongoing help-desk and user support are already included in the recurring costs. UN كما أن التكاليف الجارية لمكتب المساعدة ودعم المستعملين قد سبق إدراجها في التكاليف المتكررة.
    The recurrent cost component covers fixed costs, maintenance, upgrades and operating costs, plus the cost of using telephone lines. UN ويشمل عنصر التكاليف المتكررة التكاليف الثابتة وتكاليف الصيانة وترقية النظم والتشغيل، إضافة إلى تكلفة استخدام الخطوط الهاتفية.
    recurrent Recurrent UN التكاليف المتكررة
    The recurrent and non-recurrent costs are shown in columns 3 and 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    He said that the Geneva-based cluster coordination unit was part of the institutional budget and would be a recurring cost. UN وقال إن وحدة تنسيق عمل المجموعات التي تقع في جنيف جزءٌ من الميزانية المؤسسية، وستشكل أحد بنود التكاليف المتكررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد