Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | تسويات التكاليف الموحدة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين |
It should be noted that the standard salary costs used reflect an increase of nearly 1 per cent in the budget, resulting mainly from post adjustment rates. | UN | وينبغي ملاحظة أن التكاليف الموحدة للمرتبات التي تُستخدم لإظهار زيادة قدرها نحو 1 بالمائة في الميزانية، التي نتجت بصورة رئيسية عن تعديل معدلات تسوية مقر العمل. |
Revisions to standard salary costs, common staff costs and vacancy rates are based on actual experience by category and level for the Vienna duty station and each of the four regions of operation. | UN | وتستند تنقيحات التكاليف الموحدة للمرتبات والتكاليف المعيارية العامة للموظفين ومعدلات الشغور الى الخبرة الفعلية حسب الفئة والرتبة في مقر العمل في فيينا وفي كل منطقة من مناطق التشغيل اﻷربع . |
The resource requirements also reflect the parameters used for calculating standard salary costs as well as exchange rates, post adjustment multiplier and vacancy rates. | UN | وتعكس الاحتياجات من الموارد أيضا البارامترات المستخدمة لحساب التكاليف الموحدة للمرتبات وكذلك أسعار الصرف، ومضاعف تسوية مقر العمل ومعدلات الشغور. |
standard salary cost for Geneva 2010 - 2011 | UN | التكاليف الموحدة للمرتبات المطبقة في جنيف للفترة 2010 - 2011 |
The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due to a change in standard salary costs. | UN | والزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 تعزى إلى التكاليف الموحدة للمرتبات. 159.5 دولار |
The past practice was to use New York-based standard salary costs and to make arbitrary mission-specific reductions in standard common staff costs. | UN | وكانت الممارسة السابقة تتمثل في استخدام التكاليف الموحدة للمرتبات المحددة على أساس مرتبات نيويورك والقيام بتخفيضات تقديرية خاصة بكل بعثة على حدة للتكاليف العامة الموحدة للموظفين. |
Table 1. standard salary costs | UN | الجدول 1- التكاليف الموحدة للمرتبات |
Revisions to standard salary costs, common staff costs and vacancy rates are based on experience by category and level for the Vienna duty station and each of the four regions of operation. | UN | وتستند تنقيحات التكاليف الموحدة للمرتبات والتكاليف الموظفية المعيارية العامة ومعدلات الشغور الى الخبرة الفعلية حسب الفئة والرتبة في مقر العمل في فيينا وفي كل منطقة من مناطق التشغيل الأربع . |
Table 14. standard salary costs Levela USD | UN | الجدول 14 - التكاليف الموحدة للمرتبات |
40. The variance between the 2009 budget and the 2010 requirements is due to the use of actual rather than standard salary costs to reflect better the pattern of expenditures. | UN | 40 - ويعزى الفرق بين ميزانية 2009 والاحتياجات لعام 2010 إلى استخدام التكاليف الفعلية عوضاً عن التكاليف الموحدة للمرتبات بما يعكس نمط الإنفاق على نحو أفضل. |
41. The anticipated unencumbered balance for 2008-2009 is due to the actual entitlement of the incumbent being slightly lower than standard salary costs. Sub-total | UN | 41 - ويعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 إلى أن الاستحقاق الفعلي لشاغل الوظيفة الحالي يقل قليلا عن التكاليف الموحدة للمرتبات. |
standard salary costs | UN | التكاليف الموحدة للمرتبات |
51. Budgetary estimates relating to staff costs are based on standard costs issued by the United Nations (United Nations standard salary costs, version 12, applicable to The Hague for 2005). | UN | 51 - وتستند تقديرات الميزانية المتعلقة بتكاليف الموظفين إلى التكاليف الموحدة الصادرة عن الأمم المتحدة (الإصدار 12، التكاليف الموحدة للمرتبات لمنظومة الأمم المتحدة، السارية في لاهاي لعام 2005). |
Projections are based on the latest monthly information, available from 21 countries that represent the main areas of UNDCP operations, and standard salary costs used for the regular budget of the United Nations, including standard salary cost version 07/2000 for the biennium 2000-2001. | UN | وتستند الاسقاطات الى أحدث المعلومات الشهرية ، المتاحة من 21 بلدا تمثل المناطق الرئيسية لعمليات اليوندسيب والتكاليف الموحدة للمرتبات المستخدمة من أجل الميزانية العادية للأمم المتحدة، بما في ذلك التكاليف الموحدة للمرتبات ، الصيغة 07 لسنة 2000، فيما يتعلق بالفترة 1998 -1999. |
8. The increase of $1,205,500 associated with adjustments to standard costs reflects the net effect of changes in standard salary costs, common staff costs and staff assessment rates. | UN | 8 - تبين الزيادة البالغة 500 205 1 دولار والمرتبطة بالتسويات المتعلقة بالتكاليف الموحدة الأثر الصافي للتغيرات الحاصلة في التكاليف الموحدة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
162. The variance is attributable to the proposed new position and the continuation of general temporary assistance positions newly approved for 2010/11, in respect of which delayed recruitment factors of 25 per cent (Professional category) and 12.5 per cent (General Service category) were applied, offset by lower standard salary costs. | UN | 162 - ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترحة واستمرار وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة حديثاً للفترة 2010/2011 التي طبقت في ما يتعلق بها عوامل تأخير في الاستقدام بنسبة 25 في المائة (الفئة الفنية) و 12.5 في المائة (فئة الخدمات العامة)، يقابلها انخفاض التكاليف الموحدة للمرتبات. |
GS 1. United Nations standard salary costs for Geneva, for the year 2010 (2009 version 1, dated February 2007, plus 4 per cent). | UN | (1) التكاليف الموحدة للمرتبات المطبقة في الأمم المتحدة للعام 2010 (وإصدار 2009 النسخة الأولى - مؤرخة شباط/فبراير 2007 زائداً 4 في المائة). |
Projections are based on the latest monthly information, available from 19 countries that represent the main areas of UNDCP operations, and standard salary costs used for the regular budget of the United Nations, including standard salary cost version 06/1998 for the biennium 1998-1999. | UN | وتستند الاسقاطات الى أحدث المعلومات الشهرية ، المتاحة من ٩١ بلدا تمثل المناطق الرئيسية لعمليات اليوندسيب والتكاليف الموحدة للمرتبات المستخدمة من أجل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة ، بما في ذلك التكاليف الموحدة للمرتبات ، الصيغة ٦٠ لسنة ٨٩٩١ فيما يتعلق بالفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ . |
In order to align the inflation adjustment for these provisions with that for posts, the latest standard salary cost parameters applicable to posts have been applied to the provisions under general temporary assistance, which have resulted in reduced requirements. | UN | ومن أجل مواءمة تسوية التضخم لهذه المخصصات مع تسويات الوظائف، طبقت آخر بارامترات التكاليف الموحدة للمرتبات المتعلقة بالوظائف، على المخصصات في إطار المساعدة المؤقتة العامة بما أسفر عن انخفاض الاحتياجات. |